當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 死神英文名字為啥叫BLEACH,我查字典明明是漂白粉

死神英文名字為啥叫BLEACH,我查字典明明是漂白粉

《死神》這部漫畫,臺灣東立出版社譯為《死神》,現在內地網上也都用死神這個名字,香港文化傳信譯為《漂靈》,大陸連環畫出版社先後擬定譯名為“死神”、“凈靈”,但均未通過新聞出版署審批,最後譯為《境·界》。

bleach 當及物動詞來講是將……漂白的意思,就像死神的職責就是將虛的罪惡凈化後送往屍魂界,也可以理解為凈化世間的人心墮落,《死神》如果不看那些熱血的打鬥,總體上還是壹部很溫馨的漫畫的,像露女王和戀次的友情,壹護和夏梨遊子的親情,還有青梅竹馬的銀和亂菊,漫畫的番外部分尤其令人感動。。