當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 唐朝詩人岑參的“參”讀can 還是 shen?

唐朝詩人岑參的“參”讀can 還是 shen?

讀can

雖然以前壹直覺得是SHEN

剛剛查了壹下

資料如下

曾參、曹參、岑參三人名字中的“參”讀音

作者:佚名 文章來源:語言文字網 點擊數:980 更新時間:2005-9-12 8:42:07

“參”是多音字,《漢語大字典》(湖北辭書出版社、四川辭書出版社出版)收了6個讀音.壹讀“shēn”,為二十八宿之壹;為人參、黨參的總稱,二讀san,是三的古體字.三讀can,原指成三個的事物,後來引申為多種義,如參加、配合、參拜、比勘、研究、彈劾等.四讀cen,為“參差”之“參”.五讀can,為鼓曲名.六為san,是“糝”的別寫.在生活中,以壹、三、四為常見.

有意思的是,中國古代名人中,單名為“參”的有3位:曾參(春秋魯國人,孔子學生.曾提出“吾日三省吾身”的修養方法) 曹參(漢初大臣.他跟隨劉邦起義,被封為平陽侯.後繼蕭何為漢惠帝丞相);岑參(唐詩人,擅邊塞詩),這三位的名字中的“參”讀音是?

教育部語言文字研究所信箱主持人杜永道先生認為:這三個歷史人物的名字都是“參”,都讀為“shēn”.(“中國語言文字網”)

我們認為,杜先生的說法太武斷了.對待古人名字讀音的探究了查閱經典文獻或字書、韻書外,還有兩個辦法:壹是名字解詁.即依據“名為字表”的原則,通過人物的名與字的關系來推斷.二是查看人物姓名出現在後世的韻文作品中的例子,通過韻腳所在韻部來推斷.

我們先看第壹種辦法

曾參,字子輿,與晚於他的孟軻同.宋人高似孫在《子略》卷壹“曾子”條:曾子者曾參……予讀先太史《史記註七十二弟子傳》參字子輿,晉灼讀音“如宋昌驂乘之參”因並及之.高似孫的觀點是——曾參之“參”通“驂”(獨轅車所駕的三種馬),念can;

曹參,字敬伯.“敬”是關鍵字,這“參”毫無疑問應是“下見上”的參拜之“參” ,念can.

岑參,其人資料缺乏,故很難從他本人身上得到有效信息.已故文史學者蔣逸雪先生認為“岑有高峻義,故連類相屬,名參商之參”(王驤:《痛悼蔣逸雪前輩》,《鎮江史誌通訊》1985年),這種說法值得商榷.我們可以通過類比來進行推斷,岑參以“參”為名,其前賢以此為名者——曾、曹,假定岑參取名是取效曾參的.筆者查到他曾祖文本、伯長清、父植,特別是兄岑況頗有文名.劉長卿寫過五絕《曲阿對月別岑況、徐說》,杜甫詩贊曰;“岑參兄弟皆好奇”.岑參幼年喪父,由兄教養長大30歲,應舉登進士第.與哥哥取名“況”(效法儒家荀況,或者“況”作“比況之況” 義)相聯系,岑參之“參”(效法儒家曾參,或者參有“比勘、驗證”義.《荀子》“參稽治亂通其度”)應該念can

再看第二種方法

《全唐詩》無“曾、曹”之“參”為韻的,現僅以北京大學古文獻研究所編纂《全宋詩》(北京大學出版社)中作品為例:

壹、“曾參”出現在韻腳上

王安石《次韻平甫喜唐公自契丹歸》:留犁撓酒得戎心,並夾通歡歲月深.奉使由來須陸賈,離親何必強曾參.燕人候望空甌脫,胡馬追隨出蹛林.萬裏春風歸正好,亦逢佳客想揮金.(《全宋詩》卷556)

王安石《初去臨川》:東浮溪水渡長林,上阪回頭壹拊心.已覺省煩非仲叔,安能養誌似曾參.憂傷遇事紛紛出,疾病乘虛亹亹侵.未有半分求自贖,恐填溝壑更沾襟.(卷562)

這裏“參”和“侵”同韻,壹般是讀成shen.

二、“曹參”出現在韻腳上

蘇 軾《再和二首》:置酒未逢休沐,便同越北燕南.且復歌呼相和,隔墻知是曹參.丹青已是前世,竹石時窺壹斑.五字當還靖節,數行誰似高閑.(卷81)

蘇 軾《次韻子由寄題孔平仲草庵》:逢人欲覓安心法,到處先為問道庵.盧子不須從若士,蓋公當自過曹參.羨君美玉經三火,笑我枯桑困八蠶.猶喜大江同壹味,故應千裏***清甘.(卷804)

王安石《送江寧彭給事赴闕》:楚地怪須留汲黯,蕭規疑欲付曹參.從來貴勢公何慕,自是賢名上所貪.未信逸身今以老,且當憂國每如惔.論心邂逅膠投漆,搔首低徊雪滿簪.鎮撫未驚移歲月,追攀曾許賞煙嵐.余歡遽隔新亭餞,宿惠難忘舊館驂.(卷562)

劉 過《贈永嘉張相士》:青城遊遍蜀中山,歸看公卿飽已諳.桀驁稍能兒德祖,興亡何闕百曹參.諸公富貴紙上語,滿座風雷終日談.我似北人君記取,偶然留滯在東南.(卷2703)

劉克莊《壽建寧太守》:官府升平戟衛嚴,退衙惟與客清談.寬和卻笑閩溪急,苦硬翻嫌建茗甘.南國只今歌召伯,漢庭早晚相曹參.情知金鼎催調燮,驛路梅開雪意酣.(卷3081)

朱繼芳《庚戌壽意壹先生》:江涵秋色碧潭潭,飲馬胡兒不敢南.宥密老臣功第壹,緝熙天子歲登三.身扶紫極星辰正,手拆黃封雨露甘.見說年來淮尾漲,漢庭可要百曹參.(卷3279 )

以上“參”屬於覃部,讀音應該為can.

三、“岑參”出現在韻腳上

孔平仲《子瞻子由各有寄題小庵詩卻用元韻和呈》:二公俊軌皆千裏,兩首新詩寄壹庵.大隠市朝希柱史,好奇兄弟有岑參.雪天凍坐癡於雀,雨夕春眠困若蠶.不是本來忘世味,便投閑寂亦難甘.(卷926)

洪 皓《戲用邁韻呈吳傅朋兼簡梁宏父向巨原》:憂患二毛侵,目睫亦毿毿.篇什棄置久,遑暇閱龍龕.吳侯主詩盟,欲從靳如驂.古風風格老,敘事若綺談.宦情既淡薄,世故應飽諳.置驛復鄭莊,好奇過岑參.(卷1702 )

廖行之《書懷》:萊衣喜氣著青衫,世路從渠裂兩驂.試問虛名空鬥北,何如榮養樂陔南.鄰墻飽聽新詩句,尊酒相從幾笑談.聞道秋郊足佳趣,好奇誰復似岑參.(卷2524)

劉克莊《又和感舊四首》:老馬虺頹不服驂,累然病起泛溪南.失侯我尚堪耘豆,出牧公方自種柑.畏壘屢豐愧桑楚,漢嘉雖小屈岑參.新年聞說茅柴賤,陌上逢人各半酣.(卷3052)

以上“參”屬於覃部,應該讀can.

上文分按人物分3批舉的例子都是宋詩,作者也大都是南方人,其間反映的肯定是壹個音系,我們如從總體看來應該認定王安石詩中曾參的“參”讀音也是can,理由是“覃部”“侵部”在中古音系中相近,韻尾為m,屬於閉口韻,分屬壹等韻和三等韻.古代詩歌押韻並不是要求韻母完全壹樣,有時亦可放寬要求,如“覃部”“侵部”在上古原為1部(侵部),本來就存在密切關系.

綜上所述,曾參、曹參、岑參三人名字中的“參”普通話讀音應該是can為妥