《幹將莫邪》與《鑄劍》之比較閱讀 從故事的基本內容、主要情節和結構上來看,《幹將莫邪》和《鑄劍》並沒有太大的不同。
但是,兩篇文章的主要人物形象所代表的含義和文章所要表達的思想卻有著大大的區別,而這些區別又都是與兩位作者所處的社會、歷史環境所分不開的。 《幹將莫邪》我認為可以用“純粹”兩字概括。
從人物形象上說,以幹將、莫邪、赤、山中行客為代表的正義形象與以楚王為代表的邪惡力量形成的鮮明的對比。在地位上,前者弱,後者強;在性格上,前者正直、勇敢、智慧、大義凜然、視死如歸,後者兇狠、殘暴、自私、卻又懦弱。
正邪之間,反差巨大,個性突出、形象鮮明。前者是純粹的好,而後者是純粹的惡。
從思想內容上說,《幹將莫邪》表達了“至誠”的精神、“純孝”的思想和“俠義”之氣,而這三點均是當時社會中,也是中國傳統文化重要的組成部分和傳頌對象,它們都對中國傳統文化與中國人的思維方式、價值觀念、行為方式等產生了根深蒂固的影響。 “至誠”精神表現在赤復仇這件事上,當赤聽山中行客說復仇需要自己的頭顱之後,主動將頭奉上,這體現的即是壹種“誠”,對復仇的“誠”而引出的對他人的“至誠”。
同樣的,山中行客最終舍棄自己性命幫助赤復仇成功,履行了對他人的承諾,這也是壹種待人的“至誠”之道。 《幹將莫邪》還表達了壹種“純孝”思想。
赤替父復仇就是孝的具體表現,壹旦赤知道父親之死的真相,他就毫不猶豫的選擇替父復仇;懷著這份孝心,當復仇難成時,赤傷心痛哭;當有壹點點復仇之望時,他又毫不猶豫舍棄自己的性命以成全這份孝。同時,“孝”還能夠發生壹系列的奇跡,赤“立而僵”、“頭三日不爛”、“二頭相嚙”、“三頭相咬”並最終戰勝敵人獲得勝利,所有現實中不可能的事情都壹壹發生,冥冥中仿佛有壹股神秘的力量在左右著赤的行動和結局。
這體現了《幹將莫邪》中、乃至整個中國傳統文化中對於“孝”的神秘化傾向。 《幹將莫邪》還歌頌了壹種“俠義”之氣。
“俠”是歷史上尤其是在春秋戰國時代確實存在過的壹群人物,專諸、聶政、荊軻就是俠的代表。當時的社會對“俠”的定義就具有與綱常法紀相悖,卻與世俗民間相融合的特點。
仗義疏財、助人為樂、壹諾千金、忠於知己、舍身求義、視死如歸,這些構成了俠客的主要品質。將山中行客稱為“俠”應是恰如其分,他本與幹將被殺之事沒有關聯,但是看到赤痛哭後,他主動出手幫助;當他看到赤和楚王兩頭相鬥恐不能獲勝時,他毅然自刎,以助其壹臂之力,以死信守自己曾經的承諾。
在文章中,山中行客完全代表著正義力量的壹方,他的所有行為均是出於狹義之氣自己主動完成的。
2. 文言文《幹將莫邪》導讀語楚國幹將、莫邪夫婦二人,給楚王鑄劍,三年才成功。楚王很生氣,想殺他。劍有雌雄二柄。妻子懷孕快生產了,丈夫對她說:“我給楚王鑄劍,三年才成功。王怒,我去壹定被殺掉。妳生下的孩子如果是男的,長大後,告訴他:‘出房看南山,松樹長在石上,劍在它的背面。’於是拿著雌劍去見楚王。王大怒,叫他合套。劍本是兩柄,壹雄壹雌,雌劍來雄劍不來。楚王發怒了,把幹將給殺了。
莫邪生下的兒子叫赤。後來長大了,問他母親:“我父親在哪裏?”母親說:“妳父親給楚王鑄劍,三年才成功。楚王發怒,把他殺了。他走時囑咐我告訴妳:出房看南山,松樹長在石上,劍在它的背面。”於是兒子出房,往南看沒有山,只見堂前松柱下有壹磨劍石,就用斧頭砸開它的背後,得到雄劍,早晚都想找楚王報仇。
楚王夢見壹個男子,眉間廣闊,約壹尺寬,說要報仇。楚王懸千金重賞捉拿。赤聽了,逃走,跑進山裏悲歌。碰到壹位俠客,說:“妳年紀輕輕的,怎麽哭得這樣傷心?”赤說:“我是幹將、莫邪的兒子。楚王殺了我的父親,我想報仇!”俠客說:“聽說楚王以千金重賞購買妳的腦袋,請把妳的腦袋和劍都交給我,我為妳報仇。”赤說:“太好了!”於是自刎,雙手捧著腦袋和劍,壹並奉上。屍體僵立。俠客說:“我決不會辜負妳!”這樣,屍才仆倒。
俠客提著赤的腦袋去見楚王。楚王很高興。客說:“這是勇士頭,應當用湯鍋煮”楚王照辦煮頭。三天三夜也煮不爛。頭跳出湯鍋,張著眼睛壹副很生氣的樣子。客說:“這頭煮不爛,請大王親自到鍋邊壹看,就壹定爛了。”楚王立刻走近去看,俠客用劍比劃了壹下楚王,王的腦袋就掉進湯裏;俠客也砍掉自己的頭,頭也掉進湯裏。三個腦袋都煮爛了,沒法分辨。於是把水和肉分開埋葬了,通稱“三王墓”。
3. 幹將莫邪中刺殺楚王的那個俠客是誰樓下答得不對,是幹將莫邪的兒子眉間尺為父親報仇。
至於樓主問的“幹將莫邪中客冒著生命危險去刺殺楚王”,民間傳說和魯迅的故事新編裏《鑄劍》壹文沒有講到,只是說楚王為了得到壹把蓋世無雙的寶劍,拿了壹塊非常優良的精鐵讓幹將莫邪夫婦鑄劍。夫婦二人加了些新的材料鑄成了兩把劍,雄劍叫幹將劍,雌劍叫莫邪劍。
莫邪劍鋒利無比,但幹將劍是它的克星。幹將知道楚王得了寶劍想要稱霸於諸侯,所以只獻上莫邪劍,留下幹將劍,壹旦楚王窮兵黷武昏庸無道,俠士們就可以拿幹將劍殺了楚王。
幹將獻上寶劍後楚王害怕幹將會鑄成更厲害的劍,於是找個借口殺了他。後來幹將的兒子眉間尺拿幹將劍暗殺了楚王,報了仇。
《鑄劍》裏描述為俠客提著眉間尺的人頭和幹將劍獻給楚王,席間趁楚王不註意將其刺殺,俠客也隨即自盡。俠客這麽做只是為了俠義二字,正所謂輕生死重大義。
4. 幹將莫邪中刺殺楚王的那個俠客是誰樓下答得不對,是幹將莫邪的兒子眉間尺為父親報仇。
至於樓主問的“幹將莫邪中客冒著生命危險去刺殺楚王”,民間傳說和魯迅的故事新編裏《鑄劍》壹文沒有講到,只是說楚王為了得到壹把蓋世無雙的寶劍,拿了壹塊非常優良的精鐵讓幹將莫邪夫婦鑄劍。夫婦二人加了些新的材料鑄成了兩把劍,雄劍叫幹將劍,雌劍叫莫邪劍。
莫邪劍鋒利無比,但幹將劍是它的克星。幹將知道楚王得了寶劍想要稱霸於諸侯,所以只獻上莫邪劍,留下幹將劍,壹旦楚王窮兵黷武昏庸無道,俠士們就可以拿幹將劍殺了楚王。
幹將獻上寶劍後楚王害怕幹將會鑄成更厲害的劍,於是找個借口殺了他。後來幹將的兒子眉間尺拿幹將劍暗殺了楚王,報了仇。
《鑄劍》裏描述為俠客提著眉間尺的人頭和幹將劍獻給楚王,席間趁楚王不註意將其刺殺,俠客也隨即自盡。俠客這麽做只是為了俠義二字,正所謂輕生死重大義。
5. 幹將莫邪這篇古文的意思參考參考,不行再說哦~~~~~~·
楚國幹將、莫邪夫婦二人,給楚王鑄劍,三年才成功。楚王怒,想殺他。劍有雌雄二柄。妻子懷孕快生產了,丈夫對她說:“我給楚王鑄劍,三年才成功。王怒,我去壹定被殺掉。妳生下的孩子如果是男的,長大後,告訴他:‘出房看南山,松樹長在石上,劍在它的背面。’於是拿著雌劍去見楚王。王大怒,叫他合套。劍本是兩柄,壹雄壹雌,雌劍來雄劍不來。王怒,把幹將殺掉了。
莫邪生下的兒子叫赤。後來長大了,問他母親:“我父親在哪裏?”母親說:“妳父親給楚王鑄劍,三年才成功。楚王發怒,把他殺了。他走時囑咐我告訴妳:出房看南山,松樹長在石上,劍在它的背面。”於是兒子出房,往南看沒有山,只見堂前松柱下有壹磨劍石,就用斧頭砸開它的脊背,得到雄劍,早晚都想謀刺楚王。
楚王夢見壹個小兒,眉間廣闊,約壹尺寬,說要報仇。楚王懸千金重賞捉拿。赤聽了,逃走,跑進山裏悲歌。碰到壹位客人,說:“妳年紀輕輕的,怎麽哭得這樣傷心?”赤說:“我是幹將、莫邪的兒子。楚王殺了我的父親,我想報仇!”客人說:“聽說楚王以千金重賞購買妳的腦袋,請把妳的腦袋和劍都交給我,我為妳報仇。”赤說:“太好了!”於是自刎,雙手捧著腦袋和劍,壹並奉上。屍體僵立。客人說:“我決不辜負妳!”這樣,屍才仆倒。
客人提著赤的腦袋去見楚王。楚王大喜。客說:“這是勇士頭,應當用湯鍋煮”楚王照辦煮頭。三天三夜也煮不爛。頭跳起好高,張開眼睛大怒。客說:“暈小孩頭煮不爛,請大王親自到鍋邊壹看,就壹定爛了。”楚王立刻走攏,客用劍斬王,王的腦袋掉進湯裏;客也砍掉自己的頭,頭也掉進湯裏。三個腦袋都煮爛了,沒法分辨。於是倒掉湯,把煮爛的肉壹齊埋葬,通稱“三王墓”。
6. 《幹將莫邪》中幹將之子和俠客的性格楚國幹將、莫邪夫婦二人,給楚王鑄劍,三年才成功。楚王怒,想殺他。劍有雌雄二柄。妻子懷孕快生產了,丈夫對她說:“我給楚王鑄劍,三年才成功。王怒,我去壹定被殺掉。妳生下的孩子如果是男的,長大後,告訴他:‘出房看南山,松樹長在石上,劍在它的背面。’於是拿著雌劍去見楚王。王大怒,叫他合套。劍本是兩柄,壹雄壹雌,雌劍來雄劍不來。王怒,把幹將殺掉了。
莫邪生下的兒子叫赤。後來長大了,問他母親:“我父親在哪裏?”母親說:“妳父親給楚王鑄劍,三年才成功。楚王發怒,把他殺了。他走時囑咐我告訴妳:出房看南山,松樹長在石上,劍在它的背面。”於是兒子出房,往南看沒有山,只見堂前松柱下有壹磨劍石,就用斧頭砸開它的脊背,得到雄劍,早晚都想謀刺楚王。
楚王夢見壹個小兒,眉間廣闊,約壹尺寬,說要報仇。楚王懸千金重賞捉拿。赤聽了,逃走,跑進山裏悲歌。碰到壹位客人,說:“妳年紀輕輕的,怎麽哭得這樣傷心?”赤說:“我是幹將、莫邪的兒子。楚王殺了我的父親,我想報仇!”客人說:“聽說楚王以千金重賞購買妳的腦袋,請把妳的腦袋和劍都交給我,我為妳報仇。”赤說:“太好了!”於是自刎,雙手捧著腦袋和劍,壹並奉上。屍體僵立。客人說:“我決不辜負妳!”這樣,屍才仆倒。
客人提著赤的腦袋去見楚王。楚王大喜。客說:“這是勇士頭,應當用湯鍋煮”楚王照辦煮頭。三天三夜也煮不爛。頭跳起好高,張開眼睛大怒。客說:“暈小孩頭煮不爛,請大王親自到鍋邊壹看,就壹定爛了。”楚王立刻走攏,客用劍斬王,王的腦袋掉進湯裏;客也砍掉自己的頭,頭也掉進湯裏。三個腦袋都煮爛了,沒法分辨。於是倒掉湯,把煮爛的肉壹齊埋葬,通稱“三王墓”。
7. 文言文《幹將莫邪》導讀語楚國的能工巧匠幹將和莫邪夫妻二人給楚王鑄造寶劍,用了好幾年的工夫才制成。
楚王因時間久了而發怒,想要殺死鑄劍人。寶劍鑄了兩把並分有雌與雄。
幹將的妻子當時懷孕就要生孩子了,丈夫便對妻子訴說道:“我替楚王鑄造寶劍,好多年才獲得成功,楚王為此發怒,我要前去送劍給他的話,他必殺死我。妳如果生下的孩子是男孩的話,等他長大成人,告訴他說:‘走出家門看到南山,壹棵松樹生長在壹塊巨石上,我留下的另壹把劍就藏在巨石的背後面。
’”隨後就拿著壹把雌劍前去進見楚王。楚王非常忿怒,命令人來察看寶劍,發現劍原有兩把,壹把雄的,壹把雌的,雌劍被送呈上來,而雄劍卻沒有送來。
楚王暴怒,立即把鑄劍的幹將殺死了。莫邪的兒子名叫赤,等到他後來長大成人了……。