2、《古漢語字典》中“於”的解釋:
yú
①<介>介紹動作行為發生時間、處所,可譯為“在”、“到”、“從”等。《子魚論戰》:“宋公子及楚人戰~泓。”《出師表》:“受任~敗軍之際。”
②<介>介紹動作行為產生的原因,可譯為“由於”、“因為”。《進學解》:“業精~勤,荒~嬉。”
③<介>介紹動作行為涉及的對象,可譯為“對”、“向”等。《師說》:“~其身也,則恥師焉。”《捕蛇者說》:“余將告~蒞事者。”
④<介>介紹動作行為的主動者,可譯為“被”。有時動詞前還有“見”、“受”等字和它相應。《伶官傳序》:“而智勇多困~所溺。”《廉頗藺相如列傳》:“臣誠恐見欺~王而負趙。”
⑤<介>介紹比較的對象,可譯為“比”。《勸學》:“冰,水為之,而寒~水。”
⑥<詞綴>用在動詞前,無義。《詩經·葛覃》:“黃鳥~飛。”
註“於”和“於”二字是同義詞。《詩經》《尚書》《周易》多用“於”,其他書多作“於”;有些書(如《左傳》)“於”“於”並用,“於”常用於地名前,其余寫作“於”。但是,古書中用作人名和語氣詞的“於”不能寫作“於”,參看“於(wū)”。用作人名和詞綴的“於”不能寫作“於”。此外,其他場合兩者可互換,漢字簡化後都寫作“於”。