拼音 rénjiédìlíng 釋義 “傑”,指有傑出才能的人。“靈”特別美好的意思。這則成語表示傑出人物在那裏出生或他曾到過那裏,所以那裏就成了名勝之地。 出處 唐·王勃《滕王閣序》:物華天寶,龍光射牛鬥之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。 主人公 王勃 近義詞 藏龍臥虎、鐘靈毓秀 反義詞 綢人廣眾、人稠物穰
成語故事公元663年九月初九重陽節,洪州閻都督在新落成的滕王閣大宴賓客,當地知名人士都應邀出席。
王勃正好路過這裏,也應邀參加。因為他才十四歲,所以被安排在不顯眼的座位上。閻都督的女婿很會寫文章,閻都督叫他預先寫好壹篇序文,以便當眾炫耀壹番。
大家酒酣之際,閻都督站起來說:“今天洪州的文人雅士歡聚壹堂,不可無文章記下這次盛會,各位都是當今名流,請寫賦為序,使滕王閣與妙文同垂千古,話畢,侍候的人將紙筆放在眾人面前。
但是大家推來推去,沒有壹個人動筆。後來推到王勃面前,王勃競將紙筆收下,低頭沈思。過了壹會兒,王勃卷起袖口,揮毫即書。閻都督見是壹個少年動筆,不太高興,走出大廳,憑欄眺望江景,並囑咐侍從將王勃寫的句子,隨時抄給他看。
才過壹會兒,侍從抄來《滕王閣序》的開頭囚句:“南昌故郡,洪都新府。星分翼輕,地接衡廬。”這四句的意思是:滕玉閣所在之處過去屬南昌郡治,現在歸妳洪州府。它的上空有冀、鞍兩墾,地面連接衡山、廬山兩山。閻都督看了,認為這不過是老生常談,誰都會寫,壹笑置之。其實,這十六個字把南昌的歷史和地理的概況都交代清楚了,縱橫交錯,起筆不凡。
接著,侍從又抄來了兩句,“襟三江而帶五湖,控蠻荊而引匝越。”閻都督看了有些吃驚。他想,這少年以三江(指荊江、湘江和浙江)為衣襟,又將五湖(指太湖、都陽湖。、青草湖、丹陽湖、洞庭湖)為飄帶,既控制著南方遼闊的楚地,又接引著東方肥美的越地,大有舉足輕重。扭動乾坤之氣。寫出這樣有氣魄的句子,不是大胸襟、大手筆是不可能的。
侍從接著抄上來幾句,更使閻都督吃掠:“物華天寶,龍光射牛鬥之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。”原來,王勃在這裏用了兩個典故。前壹個典故是說,物有精華,天有珍寶,龍泉劍的光芒直射天上二十八星宿中的鬥宿和牛宿之間。意思是洪州有奇寶。後—個典故是說,東漢時南昌人徐孺家貧而不願當官,但與大守陳蕃是好朋友。陳蕃特地設壹只榻,專供接待徐孺之用。意思是洪州有傑出的人才。
閻都督越看越有滋味,越看越欽佩,連聲稱贊“妙!妙!妙文難得!”再也不讓女婿把預先寫好的序文拿出來了。王勃寫完後,走到閻都督面前,謙遜他說:“出醜之作,望都督指教。”閻都督高興他說:“妳真是當今的奇才啊!”於是重新就座,凈都督把王勃奉為—上賓,並親自陪坐。