我覺得應該讀cháng,意為古代女子的裙擺,衣與裳是分開解釋的,衣是上衣,裳是下裙。
請看下文詳細資料:
裳
開放分類: 漢字、字典
裳 拼音:cháng sháng shɑng
部首:衣,部外筆畫:8,總筆畫:14
五筆86&98:IPKE 倉頡:FBRYV
筆順編號:24345251413534 四角號碼:90732 UniCode:CJK 統壹漢字 U+88F3
基本字義
● 裳
chángㄔㄤˊ
◎ 〔~~〕光明。
◎ 古代指女子的裙擺。
● 裳
shang ㄕㄤ
◎ 〔衣~〕衣服。
◎ skirt
漢英互譯
◎ 裳
skirt
English
◎ clothes; skirt; beautiful
裳,在《說文》為“常”的異體字。“常,下裙也。裳,常或從衣。”“帬(裙)”下雲“下裳也”。常、裙二字互訓,說明裳就是裙。《詩經·小雅·斯幹》:“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。”鄭箋:“裳,晝日衣也。”又《豳風·七月》:“八月載績,載玄載黃,我朱孔陽,為公子裳。”《釋名》:“裙,下裳也。裙,群也,聯接群幅也。”怎樣聯接群幅呢?《儀禮·喪服》鄭註:“凡裳,前三幅後四幅也。”古代布帛幅窄,只有二尺二寸。七幅,計十五尺四寸。古代尺短,即使如此,折合成今尺也有四米多了。