紅顏,字典上的解釋是“指貌美的女子”,最常見的搭配是“禍水”和“薄命”。知己,無論放到哪裏都是個熠熠生輝的詞,黃金千兩易得,知己壹個難求,若非要將“紅顏”視作定語,範圍就更狹隘了。很多男生都會有或者希望有壹個紅顏知己,即便是在有了女朋友之後。
對於紅顏知已,《辭海》裏是這樣解釋的:紅顏即年輕人的紅暈顏色,引申指美女。知已謂彼此相知,情誼深切的朋友。而現實生活中對於紅顏知已卻帶著神秘和壹點點說不清的感覺,那麽紅顏知己到底是什麽意思呢?
通俗地講,紅顏知己就是相識但不相愛的人,與戀人只有壹步之隔。妳可以與她在很多方面有深刻的***鳴,甚至會覺得比和女朋友在壹起更有默契,跟了解彼此;妳可以向她敞開心扉,可以和她分享任何秘密,甚至是連女朋友都不能說的隱私。
“紅顏知己”盛產於歐洲沙龍,有地位、有名望、有金錢,又多才多藝,口齒伶俐,八面玲瓏的沙龍女主人,毫無爭議地當為沙龍男人集體的紅顏知己。這些女子,除了美貌與智慧並存,更重要的是,她們是男人們的***有財產。尤物只要不是自己家的,男人自覺努力地把關系往“知己”上靠,壹旦囊為私有,知己感煙消雲散。
“比朋友多壹點,比愛人少壹點”這是人們對紅顏知己的定義,因為紅顏最美,知己難求,所以,這壹種感情,就叫做紅顏知己。對年齡相仿的異性來說,可稱紅顏知己;而年齡差距大的壹般都稱之為“忘年交”。
紅顏知己可以是內心仿徨的傾聽,也是心靈的閱讀者。但這完全是精神層面的交流,壹旦發生愛情,這種關系也就隨之瓦解了。所以若是想要交壹個紅顏,壹定要把控好友情和愛情之間的界限,切勿越界。