但出現這種主要原因就是因為《蘭亭序》有大量不同的摹本,在不停的臨摹有個人、也有官修,所以就逐漸有缺失或有不清晰的地方,也就逐漸有了怏然自足和快然自足。
但壹般來說,更貼切的應該是怏然自足,怏然自足有壹種自大得意的感覺,這其實更貼合於文人騷客的狂浪不羈,而快然自足雖然也有開心得意的感覺,但情緒上卻要輸了很多,完全表現不出文人墨客的那種豪放。
而很多人也說怏然自足會更貼切。
後來敦煌出土了壹批摹本,這裏面就有包括《蘭亭集序》,從裏面就可以明顯的看出來是“怏”,而咱們接觸的《蘭亭序》其實更多以官修為本,官修是以晉書為最早,所以也就成了今天的快然自足。
不過現在還是以快然自足為主流,字典也好還是課本也好,所以不用過於糾結這個事,只不過是摹本和年代的不同所造成的結果。高中當然還是以教材為主了。