當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 宋書卷五十壹文言文翻譯

宋書卷五十壹文言文翻譯

1. 汪克寬文言文翻譯

明史汪克寬傳原文 汪克寬,字德壹,祁門人。

祖華,受業雙峰饒魯,得勉齋黃氏之傳。克寬十歲時,父授以雙峰問答之書,輒有悟。

乃取《四書》,自定句讀,晝夜誦習,專勤異凡兒。後從父之浮梁,問業於吳仲迂,誌益篤。

元泰定中,舉應鄉試,中選。會試以答策伉直見黜,慨然棄科舉業,盡力於經學。

《春秋》則以胡安國為主,而博考眾說,會萃成書,名之曰《春秋經傳附錄纂疏》。《易》則有《程朱傳義音考》。

《詩》有《集傳音義會通》。《禮》有《禮經補逸》。

《綱目》有《凡例考異》。四方學士,執經門下者甚眾。

至正間,蘄、黃兵至,室廬貲財盡遭焚掠。簞瓢屢空,怡然自得。

洪武初,聘至京師,同修《元史》。書成將授官,固辭老疾。

賜銀幣,給驛還。五年冬卒,年六十有九。

(《明史·卷二百八十二·列傳第壹百七十·儒林傳壹》) 譯文 汪克寬,字德壹,是祁門縣人。(他的)祖父汪華,受業於雙峰人饒魯,得到理學大師勉齋先生黃氏(黃幹)的真傳。

汪克寬十歲時,父親教給他雙峰問答之書,(他)總是有領悟。於是取出《四書》來,自即確定句讀,晝夜誦讀研習,專心勤奮與壹般的小兒不同。

後來隨從父親到浮梁,向吳仲迂求學,誌氣越發深篤。元末泰定年間,被舉薦參加鄉試,考中。

參加會試時因回答(皇帝)策問剛直被黜免,情緒激昂地放棄了科舉事業,專心在經學上努力。《春秋》則以胡安國(所傳的)為主,又廣泛地考證眾家學說,匯通精選成書,命名為《春秋經傳附錄纂疏》。

《易經》則撰有《程朱傳義音考》。《詩經》則撰有《集傳音義會通》。

《禮經》則撰有《禮經補逸》。《綱目》則撰有《凡例考異》。

全國各地的讀書人,到他門下從師受業的很多。至正年間,蘄縣、黃縣的亂兵到達,居室資財全部遭到焚燒搶掠。

飲食多次斷絕,(但是他卻)怡然自得。明代洪武初年,受聘到京城,(與人)壹同修撰《元史》。

書成後(朝廷)將要授官(給他),以年老生病堅決推辭。(朝廷)賞賜他白銀及其他禮物,給予驛站車馬回鄉。

洪武五年冬去世,享年69歲。註釋1、受業:從師學習。

《孟子·告子下》:“交(曹交)得見於鄒君,可以假館,願留而受業於門。”《史記·孔子世家》:“孔子不仕,退而脩詩書禮樂,弟子彌眾,至自遠方,莫不受業焉。”

宋蘇軾《秘閣試論·禮義信足以成德論》:“夫樊遲親受業於聖人,而猶惑於是說。”清薛福成《庸盦筆記·徐庶成真》:“余六七歲時,從之受業。”

2、饒魯(1193-1264):饒州余幹(今江西萬年)人。南宋著名理學家。

字伯輿,壹字仲元,號雙峰,門人私謚文元。饒魯先後從柴元裕、柴中行、黃幹、李燔學。

遊學豫章書院、東湖書院,歸裏,建朋來館,廣聚學者,互相切磋。復築石洞書院,聚徒講學。

其學以持守涵養為主,學問思辨為先,而篤行終之。遠近從學者眾。

受諸道部使之聘,歷主白鹿洞、濂溪、建安、東湖、西澗、臨汝諸書院。景定元年(1260)薦授迪功郎差饒州州學教授。

著有《五經講義》《語孟紀聞》《西銘圖》等。3、勉齋黃氏:黃幹(1152-1221),字直卿,號勉齋,黃瑀第四子。

南宋著名理學家。祖籍長樂縣,徙居閩縣(今福州市區)。

宋淳熙二年(1175)其兄任職吉州,黃幹從行,結識劉清之(子澄)。清之奇其才,書薦於朱熹。

時大雪,黃幹至崇安五夫裏拜訪,不料朱熹已外出,黃幹留住客邸,“臥起壹榻,不解衣者二月”。次年春,朱熹歸。

黃幹自見朱熹,便夜不設榻,衣不解帶,少倦則微坐、壹倚,或至達曙。朱熹語人曰:“直卿誌堅思苦,與之處甚有益”。

淳熙九年,朱熹以仲女為其妻。紹熙五年(1194年),授迪功郎,監臺州酒務。

時竹林精舍建成,朱熹致書黃幹,請其“代即講席”,並編《禮書》。慶元二年(1196)“偽學”之禁起,朱熹罷祠落職,仍講學不輟。

黃幹於建陽潭溪建潭溪精舍,為其“講道著書之地”,亦為朱熹往來雲谷、考亭憩息之所。翌年,丁母憂,黃幹奔喪福州北郊長箕嶺,築墓廬講學,從者甚眾。

慶元六年(1200)三月朱熹病重,命黃幹收《禮書》底本,補輯成之;並手書與他訣別道:“吾道之托在此,吾無憾矣。”朱熹病逝,黃幹守喪三年畢。

調監嘉興石門酒庫,揭露庫吏勾結奸商“公造私酒”,官酒不賣,反而自賣私酒之行徑。嘉定元年(1208)黃幹力主“壯國勢而消外侮”。

先後任江西臨川令、新淦令及安徽豐安軍通判。嘉定八年(1215)知湖北漢陽軍,面對嚴重旱災,籌集賑荒米7萬餘石,分甲乙丙丁四等賑糶,活者萬家。

嘉定十年(1217)調知安慶府,親自督修郡城,備戰守,保障安慶境內不受金兵侵擾,當地士民稱贊道:“不殘於寇,不滔於水,生汝者黃父也。”次年,講學江西白鹿洞書院。

嘉定十二年(1219)十月返回福州;次年致仕,專事講學,弟子日盛,編禮著書,孜孜不倦。病逝後,於紹定六年(1233)詔贈朝奉郎,端平三年(1236)賜謚“文肅”,元至正十九年(1359),福州建勉齋書院紀念他,清雍正二年(1724)從祀於孔廟,又在府學裏建黃勉齋祠。

著有《朱熹行狀》《勉齋集》《書傳》《易解》《孝經本旨》《四書通釋》《儀禮通解》等。4、專。

2. 禦街行 範仲淹 古文翻譯

1.禦街行 宋·範仲淹

紛紛墮葉飄香砌。夜寂靜、寒聲碎。真珠簾卷玉樓空,天淡銀河垂地。

年年今夜,月華如練,長是人千裏。愁腸已斷無由醉。酒未到、先成淚。

殘燈明滅枕頭欹。諳盡孤眠滋味。都來此事,眉間心上,無計相回避。

夜深人靜,四野寂寂.秋葉紛紛飄墜,落在臺階之上,那聲音淒涼而有瑣碎。珍珠的簾幕高高卷起,玉樓空空無人跡.夜色清淡,爍爍閃光的銀河直垂大地。年年月月卻如今日的夜晚,月光如潔白的素練,而人卻相隔千裏,受著相思的煎熬而滿懷愁緒,愁到深處,已無法靠喝酒來麻醉。酒尚未到唇邊,已先化著了眼淚。壹盞如豆的青燈忽明忽暗,獨自憑欄斜倚,嘗盡這孤眠的滋味。這種苦苦相思的滋味,看來無論如何也無法回避。不是在心理隱隱作痛,就是把眉頭緊緊皺起.

3. 宋書 列傳第五十壹原文及翻譯 何子平的

何子平世代居住在會稽,很小的時候(就)有理想,被鄉裏稱贊,事奉母親非常孝順。

在揚州被征召從事史,每月的俸祿給的是白米,(他)總是賣出白米買入粟麥。別人問他說:“獲利不多,為什麽那麽麻煩呢?”子平說:“我的母親在東邊,不買賣難得到白米,(我)怎麽忍心獨自吃白米飯。”

每當有人贈送鮮魚時,如果不能送到母親家,那麽不肯接受。母親原本是妾,戶籍註冊不符合實際情況,沒到供養的年齡,而戶籍上的年齡已經到了供養的年齡,便離開職務回到家裏,當時鎮軍將軍顧覬之是州上的長官,對他說:“妳母親的年齡實際上未滿八十,妳原來就知道。

在州中任職略有少許俸祿,(我)將稟告上司挽留妳。”子平說:“官家從戶口登記取得憑證,戶籍年齡已經到了,我就應該在家俸養母親,為何要以實際年齡未到冒取榮譽利益而寬容自己呢?況且歸去奉養母親,又符合我個人的情感。”

覬之又勸他以母親年老要求縣令照顧,子平說:“實際尚未到奉養之年,哪能借此以求得俸祿?”覬之更加看重他。已經回到家,竭盡全力而使供養充足。

後來授予官職為吳郡海虞縣令,縣裏給的奉祿只用來養母親壹個人,而他的妻子、孩子絲毫不允許用奉祿。有人疑心他太儉樸,子平說:“奉祿本來是用來養母親,不為自己,”問的人慚愧而退出去了。

母親死後而不在擔任官職,喪事情況超過壹般禮節,每到了哭慟時,困頓暈倒許久方才蘇醒。

4. 清史稿列傳五十壹劉楗文言文翻譯

1. 劉楗,字玉罍,直隸大城人。順治二年進士。是歲選新進士十人授給事中,楗除(提拔為)戶科。疏論山東巡撫楊聲遠劾青州道韓昭宣受賄釋叛賊十四人,僅令住俸剿賊,罰不蔽辜,昭宣坐(受牽連)奪官。四年,轉兵科右給事中。疏論江南巡按宋調元薦舉泰州遊擊潘延吉,寇至棄城走,調元濫舉失當,亦坐奪官。是歲大計,楗用拾遺例,揭山東聊城知縣張守廉贓款,下所司勘議,守廉以失察吏役得贓,罰俸;楗誣糾,坐奪官。十年,吏科都給事中魏象樞請行大計拾遺,因論楗枉,得旨,吏役詐贓,知縣僅罰俸,言官反坐奪官,明有冤抑,令吏部察奏,命以原官起用。授兵科左給事中。

2. 十壹年,疏言:“近畿被水地,水落地可耕。方春農事急,請敕巡撫檄州縣發存留銀,借災民籽種,俟秋成責償。仍飭巡行鄉村勘核,不使吏胥得緣以為利。”

3. 十二年,疏言:“鄭成功蹂躪漳、泉,窺伺省會。臣昔充福建考官,詢悉地勢。福清鎮東衛,明時駐兵防倭。倘復舊制,可以保障長樂,藩衛會城。宋、元設州海壇,明以倭患棄之。若設將鎮守,可與鎮東互為犄角。仙霞嶺為入福建門戶,與江西、浙江接壤,宜設官控制,招民以實其地,俾無隙可乘。成功數犯京口,泊舟平洋沙為巢穴。宜乘其未至,移兵駐鎮,使退無可據,必不敢深入內地。”疏入,敕鎮海將軍石廷柱等分別駐守。

4. 十三年,授山西河東道副使。十五年,轉河南鹽驛道參議。十六年,授湖廣按察使,就遷右布政。十八年,總督張長庚、巡撫楊茂勛疏薦楗廉幹,協濟滇、黔兵餉至八百餘萬,清逋賦墾地,除鼓鑄積弊。楗以母憂歸。康熙二年,起江西布政使。

5. 吳三桂亂作,措餉供兵,事辦而民不擾。十四年,授太常寺卿。十六年,遷大理寺卿。十七年,擢副都禦史,疏言:“自吳三桂為亂,軍需旁午,大計暫停。今師所至,漸次蕩平。伏思兵後殘壞已極,正賴賢有司招徠安輯。若使不肖用事,何以澄吏治、奠民生、息盜賊?請令督撫速行舉劾,凡經薦舉者,改行易操,壹體嚴察,不得偏徇。”下部如所請行。又疏言:“江西當亂後,民逃田墟,錢糧缺額不急予蠲免,逃者不歸,歸者復逃;荒者未墾,墾者仍荒。”上為特旨悉行蠲免。

6. 旋以病乞休,諭慰留,遣太醫視疾。擢吏部侍郎。未幾,復擢刑部尚書。十八年,病劇,始得請還裏。至家,卒,賜祭葬,謚端敏。

5. 《宋書》卷九十壹 列傳第五十壹翻譯

孫棘,彭城人。

宋世祖大明五年,征發壯丁參軍。孫棘的弟弟孫薩答應參加,因違期不至而觸犯了法律。

依照制度,按軍法處置,應當進入監獄。沒等案件完結,孫棘寫信給郡裏說:“孫薩還沒有後代,不忍心見他受苦,請求我能代他坐牢。”

孫薩又上書說:“我還沒有成家,按罪過應該受到處罰。因狂愚犯法,實在是我自己的過錯,自應當依法受到懲罰。

我們兄弟小時候就失去父母成為孤兒,我三歲時失去了父親,這壹生所依靠的只有哥哥。雖然哥哥愛憐我,憨厚地幫我,(可我如果接受),我又哪有心思活在這世上呢!”彭城太守張岱懷疑他們所說不實,將孫棘、孫薩各自安排在壹個地方,告訴孫棘說:“已經為妳問過了,妳的弟弟願意妳替代他(去坐牢)。”

孫棘聽後十分高興,回答說:“這樣,弟弟可以保住性命了。”張岱又告訴孫薩(孫棘不能代他坐牢),孫薩也很高興地說:“自應為罪過而死,讓哥哥獲得好處,即使我死了又有什麽遺憾呢?!”孫棘的妻子又告訴孫薩說:”妳的兄長是這個家的門戶,又怎能讓弟弟受罪。

況且我們都面臨著生死存亡,小弟還沒有娶妻,家道不立,而妳的哥哥已有兩個兒子,即使死了也沒有什麽遺憾。”張岱將這件事上書給朝廷,宋世祖下旨說:“孫棘、孫薩雖為百姓,道德行為值得誇獎,特地原諒他們的罪過。”

州裏取消了審判,並賞賜帛二十匹。

6. 宋廉寫的竇默的文言文翻譯

翻譯:竇默字子聲,初名傑,字漢卿,廣平肥鄉人。

幼好讀書,誌向堅定。蒙古軍伐金,默被俘。

同時被俘者三十人,皆被殺,只有竇默逃脫返鄉。家為戰亂破壞,母親尚在,驚恐之余,母子二人均得病,母親病亡,他帶病葬母。

蒙軍再來,他南逃渡過黃河,依靠母舅吳氏為生。醫生王翁把女兒許配他為妻,讓他學醫。

後轉至蔡州,遇名醫李浩,授他銅人針法。金哀宗遷都蔡州,默怕蒙兵來此,奔往德安。

孝感縣令謝憲子,把程頤、程顥講理性之書授與他,竇默讀後認為他過去讀書談不上是學習,真正的學習是從此書開始。恰逢中書楊惟中,奉旨招集儒、道、釋之士,默因此北歸,隱居於大名,與姚樞、許衡朝暮講習討論,以至廢寢忘食。

其後又回到肥鄉,以儒家學說教授學生,從此知名於世。世祖即位前在王府時,遣人召請他,竇默更姓易名隱居不出。

使者令其友人先去求見,自己裝作平民隨其後,默不得已而受命。至王府後,世祖問他治世之道,默首先講三綱五常。

又說:“帝王之道,在誠意正心,心既正,則朝廷遠近無不敢不正。”世祖壹天要召問三次,其回答都合皇帝的心意。

從此以後加倍優待,不讓他離開左右。世祖又問當今明於治道者有誰,默薦舉姚樞,便立即召樞來任用。

不久,命皇子真金從竇默學習,賜他玉帶鉤,並對他說:“這是金朝內府的東西,妳是老人,正適於佩戴,使我王子見此物如見我壹般。”久後,默請求南還,朝廷命大名、順德各給田宅,官府常送去衣物。

世祖即位,召默至上都,問他:“朕欲求像唐朝魏征這樣的人,有沒有?”默回答說:“敢於冒犯皇上而諫爭,剛毅不屈者,要數許衡。論深識遠慮,有宰相之才者,要數史天澤。”

這時天澤正任漢南宣撫使,立即召回拜為右丞相,任默為翰林侍講學士。當時初建中書省,平章政事王文統頗受重用,默上書道:臣侍奉陛下十余年,多次承皇上垂詢,聽皇上聖訓,可見陛下急於求治,無不以利民生、安社稷為目的。

過去先帝在位,奸臣擅權,總攬天下財賦,貢進奇貨,炫耀豪華,以求皇上之歡心。暗結朋黨、離間骨肉關系者,都是這幫人。

這些人當權,陛下就不能實現安邦利民之初衷,而陛下懷救世願望已有多年了。今陛下上順天意下應民心,繼承皇位,天下百姓莫不歡欣鼓舞,切望盛世。

然治理好天下,必須用正人君子。那些誇誇其談急功近利的小人,必不能奠定國家基礎,必不能為子孫做長遠打算。

討好獻殷勤以求取得寵信的人,若不讓他們實現其願望,那就好了。這種人無論進退都在揣摩皇上的心思,以利害來打動人主之意念,其目的無他,在排斥賢人,獨攬政權而已,都是戰國時期的蘇秦、張儀之流,切望陛下明查。

還望陛下務選公正嚴明有道之士,授以重任,則是天下百姓最大幸運了。有壹天,竇默與王鶚、姚樞都在帝前斥責王文統,說:“此人學術不正,久居相位,必坑害天下。”

世祖問:“誰可為相?”竇默說:“以臣看來,只有許衡。”世祖不高興。

王文統十分忌恨竇默,奏請任他為太子太傅。默辭謝道:“太子之位尚未確立,臣不敢先受太傅之名。”

因而還是任命他為翰林侍講學士,詳見《許衡傳》。默稱病請求回歸家鄉。

不久,王文統被誅,世祖回憶竇默的話,對左右近臣道:“往日說王文統不可用的,只有竇漢卿壹人。如果還有壹二說這話,朕難道會不加考慮嗎?”將竇默召回,在京師賜建上等房舍,命官府每月供給俸祿,國家大政必定去征求他的意見。

默與王磐等奏請設兩翰林院:其壹專掌蒙古文字,以翰林學士承旨撒的迷底裏主管其事;其二為翰林兼國史院,仍舊纂修國史,執掌皇帝的詔令,做皇帝顧問,以翰林學士承旨兼修《起居註》的和禮霍孫主持其事。世祖同意照辦。

默又上言:“三代之所以風俗淳厚,國運長久者,皆是設立學校培養人材所致。今應建學聘師,廣選貴族子弟進行教育,作為樹立良好風俗的根本。”

世祖采納。默曾與劉秉忠、姚樞、劉肅、商挺侍奉於皇帝之前,默上言道:“君有過錯,臣當直言,表示同意或不同意,這是自古就提倡的。

今則不然,君說可,臣也以為可,君說不可,臣也說不可,這不是好的政風。”第二天,又侍奉世祖於幄殿,有壹獵人失壹鶻,世祖大怒,有個侍臣從旁也說此人應加罪懲處。

世祖討厭這侍臣的迎合,命施以杖刑,而釋獵人不問,退朝之後,秉忠等祝賀竇默:“非公以誠對待皇上,怎能使皇上有如此之清醒。”至元十二年,默年八十,公卿皆來祝壽。

世祖很有感慨地說:“這樣的賢才,如能請上帝讓他年輕幾歲,使他們留朕左右***治天下該多好。可惜他現已老了!”默既年老,不就職任事,世祖多次派宦官賜珍寶及各種器物去慰問。

至元十七年(1280),加昭文館大學士,享年八十五歲而卒。世祖深為哀悼,厚賜喪事費,皇太子也給喪葬費鈔二千貫,命護送歸葬肥鄉。

默為人樂觀,平時不曾評論別人,與人相處,和顏悅色。在議論國家大事時,卻當面爭持,人們說西漢汲黯也超不過他。

世祖曾對侍臣們說:“朕求賢三十年,只得到竇漢卿及李俊民二人。”又說:“如竇漢卿之心與姚公茂(樞)之才合而為壹,真可說是全人了。”

後累贈太師,封魏國公,謚“文正”。

7. 古文翻譯《後漢書》第五十四卷

(原文)楊震字伯起,弘農華陰人也.震少好學,明經博覽,無不窮究.諸儒為之語曰:"關西孔子楊伯起."大將軍鄧騭聞其賢而辟之,舉茂才,四遷荊州刺史、東萊太守。當之郡,道經昌邑,故所舉荊州茂才王密為昌邑令,謁見,至夜懷金十斤以遺震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜無知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何謂無知!”密愧而出。後轉涿郡太守。性公廉,不受私謁。子孫常蔬食步行,故舊長者或欲令為開產業,震不肯,曰:“使後世稱為清白吏子孫,以此遺之,不亦厚乎!”

(譯文)楊震,字伯起,弘農華陰人。楊震從小好學,博通經術。眾儒生說:“真是關西的孔子楊伯起啊。大將軍鄧騭聽說楊震賢明就派人征召他,推舉他為秀才,多次升遷,官至荊州刺史、東萊太守。當他赴郡途中,路上經過昌邑,他從前舉薦的荊州秀才王密擔任昌邑縣令,前來拜見(楊震),到了夜裏,王密懷揣十斤銀子來送給楊震。楊震說:“我了解妳,妳不了解我,為什麽呢?”王密說:“夜裏沒有人知道。”楊震說:“上天知道,神明知道,我知道,妳知道。怎麽說沒有人知道呢!”王密(拿著銀子)羞愧地出去了。後來楊震調動到涿郡任太守。他本性公正廉潔,不肯接受私下的拜見。他的子子孫孫常吃蔬菜,步行出門,他的老朋友中有年長的人想要讓他為子孫開辦壹些產業,楊震不答應,說:“讓後代被稱作清官的子孫,把這個饋贈給他們,不也很優厚嗎?”

8. 秋夜贈蔡際飛文言文翻譯

秋夜贈蔡際飛 明末清初閻爾梅 蓋追憶乙酉在清河事也,時王永吉、劉澤清自海上投降,故詩中及之。

蘭膏圍素屏,夜靜蕓香窈。團坐悉窮交,娓娓談舊好。

憶在淮東時,颶風淪三島。藩兵溺海“舟秋”,摧殘如霜草。

剩予掉孤舟,四望煙波溔。破浪走清河,豺虎蟠津要。

平時泛交遊,臨急星散了。何期逢故人,痛哭傷懷抱。

雙鶴舞空階,聞音唳秋曉。故人膽智兼,狎敵輕鷗鳥。

興廢任龍蛇,浮杯且狂嘯。不避禍與嫌,青天銀漢皎。

為我束歸裝,壹鞭馬陵道。倏忽三十年,追思魂夢繞。

相感安可忘,嗟乎竟衰老。註:第四聯中的“舟秋”字《大字典》查無此字,無法打出來。

詩意 序:這首詩是追憶乙酉年在清河發生之事的,當時王永吉、劉澤清從海上投降(清朝),所以這首詩中言他們。蘭膏點起的燈光籠罩著白色屏風,深夜靜謐燃起的香氣深遠。

團團圍坐在壹起的都是患難之交,在娓娓而談的都是舊相識。回憶在淮東的時候,颶風吹沒了三座仙島。

與藩兵作戰的人都溺斃於海上,被摧殘殆盡就像經霜的秋草。只剩下我壹個人劃著孤舟,四望茫茫煙波浩蕩。

乘風破浪遠走清河,豺狼虎豹環繞著水陸沖要之地。平時的交遊非常廣,臨到危急時刻就都四散了。

豈料還能夠遇到老朋友,不禁抱頭痛哭特別傷心。兩只仙鶴在空寂無人的階前舞蹈,聽到鶴鳴之聲淒厲才覺得秋晨淒冷。

老友膽氣智慧兼備,輕敵又輕鷗鳥。國家的興廢暫且任由龍蛇去決定吧,姑且滿飲壹杯酒而且仰天狂嘯。

此生不避禍患與嫌疑,青天銀河皎潔明亮可作見證。為我整理好歸鄉的行裝,快馬壹鞭就到達馬陵古道。

三十年倏忽壹過,追思當年夢繞魂牽。註釋1、本詩選自《閻古古全集》。

作者閻爾梅(1603-1679),明末詩文家,字用卿,號古古,因生而耳長大,白過於面,又號白耷山人、蹈東和尚,江蘇沛縣人。明崇禎三年舉人,為復社巨子。

甲申、乙酉間,為史可法畫策,史可法不能用。乃散財結客,奔走國事。

清初剃發號蹈東和尚。閻爾梅逝後,子孫私上謚號 ''文節''。

其身為日月堂八世。詩有奇氣,聲調沈雄。

有《白耷山人集》,後人輯有《閻古古全集》。據考,民初出版的六卷本《閻古古全集》收詩壹千七百九十四首,可謂洋洋大觀。

但有人以為千余詩中只有“壹二傳後”而已。這未免有點苛刻。

康熙十八年冬,享年77歲的閻爾梅與世長辭。據《沛縣誌》載:“先生彌留之際,囑家人逝後按明俗築方墳葬之,以示死不降清”。

閻爾梅墓坐落在沛縣劉河崖村,清光緒年間,知縣馬光勛題墓碑,並劃地300畝建陵,閻爾梅墓現為省級文物保護單位。2、王永吉(1600-1659):字修之,江南高郵人,清初大臣。

明天啟間進士,官至薊遼總督。順治二年以順天巡撫宋權薦,授大理寺卿。

四年擢工部侍郎。永吉疏辭,上責其博虛名,特允之,並諭永不錄用。

居數年,有詔起用廢員,復詣京師,吏部疏薦,八年授戶部侍郎。十年擢兵部尚書。

十壹年與刑部尚書覺羅巴哈納等分賑直隸八府。十五年以兄子樹德科場關節事發,左授太常寺少卿,遷左副都禦史。

十六年卒。上以永吉勤勞素著,命予優恤,贈少保兼太子太保、吏部尚書,謚文通。

3、劉澤清(1603-1645):明末大將。曹縣人。

以將才授遼東守備,繼加參將。以禦敵功加官至副總兵,繼為總兵官、左都督。

以收復登州功,加官太子太師。崇禎十三年(1640)命鎮守山東海防,後奉調入河南,鎮壓李自成農民軍,死傷甚眾。

清兵入關後,為福王政權江北四鎮之壹,封東平伯,駐廬州。都禦史劉宗周劾其跋扈,他亦連上兩疏彈劾劉宗周,朝廷只得溫語相解。

清兵南下,揚州告急,命前往增援,卻按兵不動,意在降清。清廷以其反復無常,降後被殺。

4、蘭膏:古代用澤蘭子煉制的油脂。可以點燈。

《楚辭·招魂》:“蘭膏明燭,華容備些。”王逸註:“蘭膏,以蘭香煉膏也。”

晉張華《雜詩》:“朱火青無光,蘭膏坐自凝。”唐劉長卿《雜詠上禮部李侍郎·寒釭》:“戀君秋夜永,無使蘭膏薄。”

5、素屏:白色的屏風。唐白居易《三謠·素屏謠》:“素屏素屏,孰為乎不文不飾,不丹不青……吾不令加壹點壹畫於其上,欲爾保真而全白。”

宋晁沖之《睡起》詩:“素屏紋簟徹輕紗,睡起冰盤自削瓜。”6、蕓香:香草名。

多年生草本植物,其下部為木質,故又稱蕓香樹。葉互生,羽狀深裂或全裂。

夏季開黃花。花葉香氣濃郁,可入藥,有驅蟲、驅風、通經的作用。

晉成公綏《蕓香賦》:“美蕓香之脩潔,稟陰陽之淑精。”唐楊巨源《酬令狐員外直夜書懷見寄》詩:“蕓香能護字,鉛槧善呈書。”

宋周邦彥《應天長》詞:“亂花過,隔院蕓香,滿地狼藉。”聞壹多《給臧克家先生》:“妳誣枉了我,當我是壹個蠹魚,不曉得我是殺蠹的蕓香。”

7、窈:深遠。《說文解字》:“窈,深遠也。”

《莊子·在宥》:“至道之精,窈窈冥冥。”宋王安石《遊褒禪山記》:“由山上五六裏,有穴窈然。”

8、窮交:患難之交。《漢書·遊俠傳序》:“趙相虞卿棄國損君,以周窮交魏齊之厄。”

宋蘇軾《和劉貢甫登黃樓見寄並寄子由》之二:“好士餘劉表,窮交憶灌夫。”9、舊好:舊交;老相好。

《左傳·桓公二年》:“公及戎盟於唐,修。