當前位置:成語大全網 - 新華字典 - "風"、"寶物"、"別"、"大切"、" き "、" け "、" ふ "、" の "、" く "的羅馬音分別是什麽?

"風"、"寶物"、"別"、"大切"、" き "、" け "、" ふ "、" の "、" く "的羅馬音分別是什麽?

學生會的壹己之見 OP [Treasure] ——日,中(附羅馬音)

迷(まよ)いながらときめいた記憶(きおく)は儚(はかな)くて 迷茫之中悸動著的回憶看來如此遙遠

mayoi na gara tokimeita kioku ha hakanakute

消(き)えないで 但願不要消失

kie nai de

ふわりふわり空(そら)から 輕輕地從天空之中飄舞而下

fuwarifuwari sora kara

あなたにだけ教(おし)えたいよ 只想告訴給妳壹個人喔

anata ni dake o shi e ta iyo

優(やさ)しい風(かぜ)に乗(の)せた思(おも)いを 承載在這柔和輕風中的心意

yasashii kazeni no seta omoi wo

ずっとずっと聞(き)きたい 壹直...壹直以來我都想要傾聽

zuttozutto kikitai

あなたにだけ伝(つた)えたい言葉(ことば)は 只願傳達給妳壹個人的話語

anata ni dake tsuta eta i kotoba ha

運命(うんめい)の贈(おく)り物(もの) 是命運所贈予的禮物

unmeino okuri mono

夢見(ゆめみ)の色(いろ)永遠(えいえん)に 夢境之色 永駐華彩

yumemino iro eien ni

忘(わす)れられない風景(ふうけい) 無法忘懷的風景

wasure rarenai fuukei

寫(うつ)し続(つづ)けたい 好想壹直描繪下去

utsushi tsuzuketai

迷(まよ)いながらときめいた記憶(きおく)は儚(はかな)くて 迷茫之中悸動著的回憶看來如此遙遠

mayoi na gara tokimeita kioku ha hakanakute

消(き)えないよ 憩(いこ)い乗(の)っていた 請不要消失 曾***處的休息之所

kie nai yo iko ino tte ita

心(こころ)の中(なか)の寶物(たからもの)いつか褪(あ)せて行(ゆ)く 心中的寶物又會在何時逐漸褪色

kokoro no naka no takaramono itsuka a seteyuku

ねえ 気付(きづ)いて 運命(うんめい) 吶 察覺到吧 這命運

nee kizuite unmei

それともう全(すべ)ていいの 只要如此壹切都可不必介意

soretomousubete iino

昨日(きのう)の空(そら)に閉(と)じ込(こ)めた涙(なみだ) 哪怕是塵封在昨日的天空中的淚水

kinou no sora ni tojikome tanamida

ふわりふわり空(そら)から 輕輕地從天空之中飄舞而下

fuwarifuwari sora kara

あなたにだけ教(おし)えたいよ 只想告訴給妳壹個人喔

anata ni dake o shi e ta iyo

優(やさ)しい風(かぜ)に乗(の)せた思(おも)いを 承載在這柔和輕風中的心意

yasashii kazeni no seta omoi wo

ずっとずっと聞(き)きたい 壹直...壹直以來我都想要傾聽

zuttozutto kikitai

あなたにだけ伝(つた)えたい言葉(ことば)は 只願傳達給妳壹個人的話語

anata ni dake tsuta eta i kotoba ha

運命(うんめい)の贈(おく)り物(もの) 是命運所贈予的禮物

unmeino okuri mono

夢見(ゆめみ)の色(いろ)永遠(えいえん)に 夢境之色 永駐華彩

yumemino iro eien ni

忘(わす)れられない風景(ふうけい) 無法忘懷的風景

wasure rarenai fuukei

寫(うつ)し続(つづ)けたい 好想壹直描繪下去

utsushi tsuzuketai

迷(まよ)いながらときめいた記憶(きおく)は儚(はかな)くて 迷茫之中悸動著的回憶看來如此遙遠

mayoi na gara tokimeita kioku ha hakanakute

消(き)えないよ 憩(いこ)い乗(の)っていた 請不要消失 曾***處的休息之所

kie nai yo iko ino tte ita

心(こころ)の中(なか)の寶物(たからもの)いつか褪(あ)せて行(ゆ)く 心中的寶物又會在何時逐漸褪色

kokoro no naka no takaramono itsuka a seteyuku

ねえ 気付(きづ)いて 運命(うんめい) 吶 察覺到吧 這命運

nee kizuite unmei

それともう全(すべ)ていいの 只要如此壹切都可不必介意

soretomousubete iino

昨日(きのう)の空(そら)に閉(と)じ込(こ)めた涙(なみだ) 哪怕是塵封在昨日的天空中的淚水

kinou no sora ni tojikome tanamida

夢見(ゆめみ)の色(いろ)永遠(えいえん)に 夢境之色 永駐華彩

yumemino iro eien ni

忘(わす)れられない風景(ふうけい) 無法忘懷的風景

wasure rarenai fuukei

寫(うつ)し続(つづ)けたい 好想壹直描繪下去

utsushi tsuzuketai

迷(まよ)いながらときめいた記憶(きおく)は儚(はかな)くて 迷茫之中悸動著的回憶看來如此遙遠

mayoi na gara tokimeita kioku ha hakanakute

消(き)えないよ 憩(いこ)い乗(の)っていた 請不要消失 曾***處的休息之所

kie nai yo iko ino tte ita

心(こころ)の中(なか)の寶物(たからもの)いつか褪(あ)せて行(ゆ)く 心中的寶物又會在何時逐漸褪色

kokoro no naka no takaramono itsuka a seteyuku

ねえ 気付(きづ)いて 運命(うんめい) 吶 察覺到吧 這命運

nee kizuite unmei

それともう全(すべ)ていいの 只要如此壹切都可不必介意

soretomousubete iino

昨日(きのう)の空(そら)に閉(と)じ込(こ)めた涙(なみだ) 哪怕是塵封在昨日的天空中的淚水

kinou no sora ni tojikome tanamida