當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 說服舒還是說服舒?

說服舒還是說服舒?

有說服力的“說”應該讀作“說”。

說服就是用有理有據的話說服對方:只是幾句話是贏不了人的。

拼音:[shu not f ú]

引用解釋:韓曙廣傳:“所以人們勸他們去死。

同義詞:

第壹,勸說?[誇誇其談]

意味著妳願意跟隨啟蒙,因為妳受到鼓勵。

人民觀眾深信不疑。"

第二,制服?[ yā fú ]

用武力征服;強制服從:~人群。勸,不~。

《紅樓夢》第88章:“不能再打了。為什麽不找個野雜種來搗亂?妳沒有征服他們,而是離開了。