當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 張文詡文言文中的恐修名之不立中的修字什麽意思

張文詡文言文中的恐修名之不立中的修字什麽意思

修,這裏是“美好“的意思。

原文:

張文詡,河東人也。父琚,開皇中為洹水令,以清正聞。有書數千卷,教訓子侄,皆以明經自達。文詡博覽文籍,特精《三禮》,其《周易》《詩》《書》及《春秋 三傳》,並皆通習。每好鄭玄註解,以為通博,其諸儒異說,亦皆詳究焉。高祖引致天下名儒碩學之士,其房暉遠、張仲讓、孔籠之徒,並延之於博士之位。文詡時 遊太學,暉遠等莫不推伏之,學內翕然,鹹***宗仰。其門生多詣文詡,請質凝滯,文詡輒博引證據,辨說無窮,唯其所擇。治書侍禦史皇甫誕壹時朝彥 ,恒執弟子之禮。適至南臺,遽飾所乘馬,就學邀屈。文詡每牽馬步進,意在不因人以自致也。右仆射蘇威聞其名而召之,與語,大悅,勸令從官。文詡意不在 仕,固辭焉。仁壽末,學廢,文詡策杖而歸,灌園為業。州郡頻舉,皆不應命。事母以孝聞。每以德化人,鄉黨頗移風俗。嘗有人夜中竊刈其麥者,見而避之,盜因 感悟,棄麥而謝。文詡慰諭之,自誓不言,固令持去。經數年,盜者向鄉人說之,始為遠近所悉。鄰家築墻,心有不直,文詡因毀舊堵以應之。文詡嘗有腰疾,會醫 者自言善禁,文詡令禁之,遂為刃所傷,至於頓伏床枕。醫者叩頭請罪,文詡遽遣之,因為其隱,謂妻子曰:“吾昨風眩,落坑所致。”其掩人之短,皆此類也。 州縣以其貧素,將加振恤,輒辭不受。每閑居無事,從容長嘆曰:“老冉冉而將至,恐修名之不立!”以如意擊幾自樂,時人方之閔子騫、原憲焉。終於家,年四 十。鄉人為立碑頌,號曰張先生。

譯文:

張文詡,河東人。他的父親張琚,開皇中年擔任洹水縣縣令,憑著清廉正直而聞名。家中藏書幾千卷,喜歡讀書並教育自己的子侄輩,使他們都因為 明曉經書而通達。張文詡博覽群書,特別精通《三禮》,對那些《周易》《詩》《書》以及《春秋三傳》,也都通曉熟悉。常常喜歡鄭玄的註解,認為他的註解通達 廣博,而對那些儒家各學派不同的學說,也都仔細研究。 隋文帝招攬天下有名望、學問淵博的學士時,其中房暉遠、張仲讓、孔籠等人,都被延請擔任了太學博士。當時,張文詡在太學遊學,房暉遠等沒有誰不推崇他佩服 他,太學內都壹致稱贊他有學識,都尊崇、仰慕他。房暉遠、張仲讓、孔籠等人的學生多到張文詡處,請教詢問疑惑不通的地方。張文詡就旁征博引,辯論解說沒有 窮盡,任隨學生選擇。治書侍禦史皇甫誕是當時朝廷中有才學有德行的人,他為人謙恭,常常行弟子的禮節。他剛到南臺,馬上裝飾自己所乘的車馬,屈駕到太學邀 請張文詡。張文詡每次都牽著馬前往,想不靠別人來請而自己到那裏。右仆射蘇威聽說了他的名聲,於是就召見他,與他暢談,非常高興,勸說他當官。張文詡的誌 向不在官場,因此堅決謝絕了。仁壽末年,太學被廢棄。張文詡就拄著拐杖回到家,以灌園為業。州郡頻頻舉薦他,他都沒有赴命。張文詡侍奉母親因為孝順而聞 名。在自己的鄉裏,他常常用自己的德行來感化教育別人,鄉黨也因此改變了鄉裏壹些風氣習俗。曾經有人在晚上偷割張文詡的麥子,張文詡看見後就有意回避,盜 者於是感動醒悟,放下麥子向他道歉認錯。張文詡寬慰他並告訴他,自己發誓壹定不把這件事告訴別人,並堅決讓他將割下的麥子拿去才離開。幾年之後,盜者向同 鄉說起這件事時,才被遠近的人所知道。鄰家修墻,心思不正,總想多占壹點地,張文詡於是就毀棄舊墻來順應他。張文詡曾患有腰疼病,正碰上壹個行醫的說施禁 咒語之後就能病愈。張文詡就讓他為自己施咒,竟被刀所傷,以致於臥床休息。醫者向張文詡磕頭請罪,張文詡卻立刻讓他走了。為了替他隱瞞,對妻子和孩子說: “我昨晚頭暈,掉在坑裏把腰弄傷了。”他就是這樣替別人掩蓋過錯。州縣認為他壹直比較清貧,想對他加以賑濟撫恤,他卻拒絕不接受。常常閑在家裏無事時就從 容長嘆說:“衰老漸漸來臨,我恐怕不能樹立好的名聲了。”就用如意敲打案桌來自娛,當時人們把他比作閔子騫、原憲。最後死在家中,年僅四十歲。同鄉為他立 碑贊頌他,並稱他為張先生。

文言文是以古漢語為基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。文言文是中國古代的壹種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。春秋戰國時期,用於記載文字的物品還未被發明,記載文字用的是竹簡、絲綢等物,而絲綢價格昂貴、竹簡笨重且記錄的字數有限,為能在“壹卷”竹簡上記下更多事情,就將不重要的字刪掉。後來當“紙”大規模使用時,統治階級的來往“公文”使用習慣已經定型,會用“文言文”已經演變成讀書識字的象征。文言文是相對白話文而來的,其特征是以文字為基礎來寫作,註重典故、駢驪對仗、音律工整且不使用標點,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文古文等多種文體。現代書籍中的文言文,為了便於閱讀理解,壹般都會對其標註標點符號。