饑餓的熊貓
A panda walks into a restaurant, sits down and orders a sandwich.
壹個熊貓走進飯店,坐下來點了壹個三明治。
He eats the sandwich, then pulls out a gun, and shoots the waiter dead.
他吃了三明治,然後掏出槍,把服務員打死了。
As the panda stands up to leave, the manager shouts: "Hey! Where are you going? You just shot my waiter and you didn't pay for your sandwich!"
就在熊貓站起來要離開的時候,經理喊道:“餵,妳要去哪裏?妳剛打死了我的服務員,而且妳還沒有付三明治的錢”
The panda yells back at the manager: "Hey man, I'm a PANDA! Look it up!"
熊貓朝經理喊道:“餵,夥計,我是熊貓(PANDA),查壹下~~!”
So the manager opens his dictionary and looks up the word 'panda'.
然後,經理就打開詞典,去查“panda”這個單詞。
"What does it say?" asks a confused onlooker.
“怎麽說的?”壹個疑惑的旁觀者問
The boss reads: "Panda: A tree dwelling marsupial of Asian origin, characterised by distinct black and white colouring. Eats shoots and leaves."
老板讀到:“Panda:亞洲起源的住在樹上的有袋類動物,有明顯的黑白兩色。吃嫩枝和樹葉”
笑點是:shoots 有兩個意思:開槍,射擊,射殺;嫩枝
leaves:離開的意思,同時還是樹葉leaf的復數
字典上說的是:熊貓吃嫩枝和樹葉
故事中,熊貓就吃了三明治,開槍,然後離開。