垃圾 (lājī )最初的讀音並不是lājī,是lèsè這個讀音,這不是什麽演化而來的新詞匯,是大陸約定俗成,廢棄了這壹讀音,而港臺保留下來的最初的讀音。
老《辭源》(中國第壹部辭源)裏,垃圾壹條,註釋為:本作擸X(扌+ 夭 + 韭 ),集韻,和雜也。後省筆,作拉(扌+ 及 )。拉擸(音臘)雙聲。眾物和雜亦曰拉雜。以箕斂物曰(扌+ 及 )。拉(扌+ 及)二字意義頗完善。俗因有塵土之義,改用土旁而為垃圾。《夢梁錄》“河舟”:“諸河有載垃圾糞土之船,成群搬運而去。”又:“每日掃街盤垃圾者,支錢犒之。”這裏所註,其讀音應為lājī 。
中華書局出版的《中華大字典》(1958年6月新1版)中,“拉”字條的註音:落合切音。義項6 :拉颯,言穢雜也。見《晉書。五行誌》。這裏可判斷:颯,即“圾”(sè),“垃圾”讀lèsè 。