當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 論語三十則

論語三十則

1、子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”?

譯文

孔子說:“學了,然後按壹定時間去溫習它們,不也愉快嗎?有朋友從遠方而來,不也愉快嗎?別人不了解我,我也不怨恨(惱怒),不也是壹個道德上有修養的人嗎?”

註釋

(1)子:中國古代對於有地位、有學問的男子的尊稱,有時也泛稱男子。《論語》書中“子曰”的子,都是指孔子而言。

(2)學:孔子在這裏所講的“學”,主要是指學習西周的禮、樂、詩、書等傳統文化典籍。

(3)時習:在周秦時代,“時”字用作副詞,意為“在壹定的時候”或者“在適當的時候”。

(4)說:音yuè,同悅,愉快、高興的意思。

2、子曰:“巧言令色,鮮矣仁。”

譯文?

孔子說:“花言巧語,壹副討好人的臉色,這樣的人是很少有仁德的.”

註釋?

(1)令色:令,好、善;色,臉色.

3、曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”?

譯文

曾子說:“我每天多次反省自己,為別人辦事是不是盡心竭力了呢?同朋友交往是不是做到誠實可信了呢?老師傳授給我的學業是不是復習了呢?”

註釋

(1)曾子:曾子姓曾名參(音shēn)字子輿,生於公元前505年,魯國人,是被魯國滅亡了的鄫國貴族的後代.曾參是孔子的得意門生,以孝子出名.據說《孝經》就是他撰寫的.

(2)三省:省(音xǐng),檢查、察看.三省有幾種解釋:壹是三次檢查;二是從三個方面檢查;三是多次檢查.其實,古代在有動作性的動詞前加上數字,表示動作頻率多,不必認定為三次.

(3)忠:舊註曰:盡己之謂忠.此處指對人應當盡心竭力.

(4)信:舊註曰:信者,誠也.以誠實之謂信.要求人們按照禮的規定相互守信,以調整人們之間的關系.

(5)傳不習:傳,舊註曰:“受之於師謂之傳.老師傳授給自己的.習,與“學而時習之”的“習”字壹樣,指溫習、實習、演習等.

4、子曰:“君子食無求飽,居無求安,敏於事而慎於言,就有道而正焉,可謂好學也已。”

譯文

孔子說:“做壹個君子,應當飲食不求飽足,居住不求舒適,工作勤勞敏捷,說話卻小心謹慎,到有道的人那裏去匡正自己,這樣可以說是好學了。”

註釋

(1)就:靠近。

(2)有道:指有道德的人。

(3)正:匡正、端正。

5、子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”?

譯文

孔子說:“不要擔心別人不了解自己,只擔心自己不了解別人。”

註釋

(1)患:憂慮,擔心。

(2)人:指別人。

(3)不己知:“不知己”的倒裝,不了解自己,是否定句中代詞賓語前置。

(4)之:助詞,無意。

6、子曰:“《詩》三百,壹言以蔽之,曰:‘思無邪。’

譯文

孔子說:“《詩經》三百篇,可以用壹句話來概括它,就是‘思想純正’

註釋

(1)詩三百:詩,指《詩經》壹書,此書實有305篇,三百只是舉其整數.

(2)蔽:概括的意思.

(3)思無邪:此為《詩經·魯頌》上的壹句,此處的“思”作思想解.無邪,壹解為“純正”,壹解為“直”,後者較妥.

7、子曰:“吾十有五而誌於學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。”?

譯文

孔子說:“我十五歲立誌學習,三十歲在人生道路上站穩腳跟,四十歲心中不再迷惘,五十歲知道上天給我安排的命運,六十歲聽到別人說話就能分辨是非真假,七十歲能鮪心所欲地說話做事,又不會超越規矩。”

註釋

(1)有(yòu):同“又”。古文中表數字時常用“有”代替“又”,表示相加的關系。

(2)立:站立,成立。這裏指立身處世。

(3)耳順.對於外界壹切相反相異、五花八門的言論,能分辨真偽是非,並聽之泰然。

8、子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”?

譯文

孔子說:“在溫習舊知識時,能有新體會、新發現、就可以當老師了。”

9、子曰:“君子周而不比,小人比而不周。”?

譯文

孔子說:“君子能普遍地團結人而不與人相互勾結;小人與人勾結而不能普遍的團結人

註釋

(1)君子:在《論語》中指的就是君王之子、統治者、貴族。而不是現在所說的君子。

(2)小人:指待庶民,就是普通老百姓。

(3)君子與小人是政治意義上的人群之分,而非現在所指的道德層面上的區分。

(4)周:多種解釋,親和、調和、普遍等。這裏的周應指普遍的意思。能照顧到絕大多數人的利益

10、子曰:“學而不思則罔,思而不學則殆。”?

譯文

只是學習卻不思考就會迷惑而無所得,只是思考卻不學習就會精神疲倦而無所得。

註釋

(1)罔:迷惑而無所得

(2)殆:通假“怠”,精神疲倦而無所得

(3)而:連詞,表轉折。

(4)則:連詞,相當於“就”“便”

11、子曰:“由,誨汝知之乎? 知之為知之,不知為不知,是知也。”?

譯文

孔子說:“仲由,教導妳的道理都知道了嗎?知道的就是知道的,不知道的就是不知道的,這種態度是聰明的啊!”

註釋

(1)由:孔子的高足,姓仲,名由,字子路,卞(故城在今山東泗水縣東五十裏)人。

(2)知:作動詞用,知道。

12、子曰:“人而無信,不知其可也。大車無輗,小車無杌,其何以行之哉?”?

譯文

孔子說:“人要是失去了信用或不講信用,不知道他還可以做什麽。(就像)大車沒有車轅與軛相連接的木銷子,

註釋

(1)信:信用。

(2)其:代詞,他。

(3)可:可以、行。

(4)輗(ní):牛車車轅與軛相連接的木銷子。

(5)軏(yuè):馬車車轅與軛相連接的木銷子。

(6)何以:以何,憑什麽。之:音節助詞,無實義。

13、 孔子謂季氏:“八佾舞於庭,是可忍也,孰不可忍也?”

譯文

孔子說季氏:“他用天子的舞蹈陣容在自己的宗廟裏舞蹈,這樣的事可以容忍,什麽事不能容忍?”

註釋

(1)季氏:魯國正卿季孫氏,即季平子。

(2)八佾(yì):佾,行列的意思。古時壹佾8人,八佾就是64人,據《周禮》規定,只有周天子才可以使用八佾,諸侯為六佾,卿大夫為四佾,士用二佾。季氏是正卿,只能用四佾。

(3)可忍:可以忍心。壹說可以容忍。

14、子曰:“《關雎》,樂而不淫,哀而不傷。”

譯文

孔子說:“《關雎》這篇詩,主題快樂卻不過分,憂愁卻不悲傷。”

註釋

(1)《關雎》:《詩經周南》中的壹篇,是壹個男子追求壹位姑娘的情詩,寫他追求時的歡樂和求而不得的哀傷。

(2)樂而不淫:淫,過分,過量。

(3)哀而不傷:傷,損傷。孔子認為,哀樂是人性之本,惟哀樂應有制,當戒其“淫”和“傷”;而孔子又認為《關雎》詩中所表達的哀樂做到了這壹點,故說它“樂而不淫,哀而不傷”。

15、子曰:“成事不說,遂事不諫,既往不咎。”?

譯文

孔子說:“以前的事不要再評說了,做完的事不要再議論了,過去了就不要再追咎。”?

16、子曰:“朝聞道,夕死可矣。”

譯文

孔子說:“早晨理解真理,晚上死也值得。”

註釋

(1)道.道理,指真理。

17、子曰:“君子喻於義,小人喻於利。”

譯文

孔子說:“君子通曉道義,小人通曉私利。”

註釋

(1)喻:明白,通曉,這裏譯為“懂得”。

(2)利:利益。

(3)於:對於。

(4)義:道義。

18、子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內自省也。”

譯文

孔子說:“見到賢人,要向他看齊;見到不賢的人,要反省自己。”

註釋

(1)賢 : 形容詞用作名詞,賢者,有賢德的人。

(2)齊:看齊。(向他學習)

(3)焉:於加之。

(4)內:方位名詞作狀語,在心裏。?

(5)思:思考,心裏想。

19、子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可圬也,於予與何誅?”?

譯文

孔子說:“朽木無法雕琢,糞土的墻壁無法粉刷,我能拿他怎樣?”?

註釋

(1)圬(Wu):指泥工抹墻的工具,也作動詞用,指把墻面抹平。?

(2)與:語氣詞,同“歟”,下文“於予與改是”中的“與”同義。

(3)誅:責 備。

20、子曰:“敏而好學,不恥下問,是以謂之‘文’也。”?

譯文

孔子說:“聰明又好學,向地位比自己低,學問比自己差的人請教時,不覺得沒面子,所以稱他為‘文’。”?

註釋

(1)恥:羞恥,恥辱。

21、季文子三思而後行。子聞之,曰:“再,斯可矣。”?

譯文

季文子每件事考慮多次才行動。孔子聽說這件事,說:"再借鑒以往的經驗就可以了。"

註釋

(1)季文子:即季孫行父,魯成公、魯襄公時任正卿,“文”是他的謚號。

(2)斯:就。

22、子曰:“寧武子,邦有道則智,邦無道則愚。其智可及也,其愚不可及也。”?

譯文

孔子說:“寧武子這人,國家太平時,就聰明,國家混亂時,就裝做愚笨。他的聰明可以趕得上,他的愚笨別人趕不上。”?

註釋

(1)寧武子:姓寧名俞,衛國大夫,“武”是他的謚號。

(2)愚:這裏是裝傻的意思。?

23、子曰:“質勝文則野,文勝質則史。文質彬彬,然後君子。”

譯文

孔子說:“壹個人的內在質樸勝過外在的文采就會粗野,文采勝過質樸就會浮華。只有文采和質樸配合恰當,才是君子。”?

註釋

(1)質:可以指劫持代抵押行為,也可以指代抵押物,其目標指向贖金,所以質就有了性(獲得贖金的需求、趨勢)。

(2)勝:此處意思是多出、勝過、超出。

(3)文:這裏指代寫在書本裏的東西(書本只是壹種方便說)。

(4)野:造字本義:名詞,從田園到山林之間的過渡地帶。”——《象形字典》

(5)史:此處意思是指執中,失去自性。

24、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”?

譯文

孔子說:“知道學習的人不如喜歡學習的人,喜歡學習的人不如以學習為快樂的人。”?

註釋

(1)知:懂得,知道。

(2)之:代詞,它,這裏指學問和事業。壹說,指仁德。

(3)樂:以……為快樂。

(4)好:喜歡,愛好。

(5)者:代詞,……的人。

25、子曰:“智者樂水,仁者樂山;智者動,仁者靜;智者樂,仁者壽。”?

譯文

孔子說:“明智的人喜歡水,仁慈的人喜歡山;明智的人好動,仁慈的人好靜;明智的人快樂,仁慈的人長壽。”?

註釋

(1)知者樂水,仁者樂山:“知”,音zhì,同“智”;樂,古音yào,喜愛的意思。

26、子曰:“默而識之,學而不厭,誨人不倦,何有於我哉?”?

譯文

孔子說:“將知識默記在心,學習時,不感到滿足;教人時,不感到疲倦,這些我做到了哪些呢?”

註釋

(1)識:音zhì,記住的意思。

(2)誨:教誨。

(3)何有於我哉:對我有什麽難呢?

(4)哉,相當於“呢”,表示反問。

27、子曰:“不憤不啟、不悱不發,舉壹隅不以三隅反,則不復也。”

譯文

孔子說:“不到他苦思冥想時,不去啟發;不到欲說無語時,不去開導。不能舉壹例能理解三個類似的問題,就不要再重復教他了。”?

註釋

(1)悱(匪):想說卻說不出來。

(2)隅:角落。

28、子在齊聞《韶》,三月不知肉味。曰:“不圖為樂之至於斯也。”?

譯文

孔子在齊國聽《韶樂》,好長時間吃肉不覺滋味。他說:“沒想到音樂的創造竟能達到如此高的境界。”?

註釋

(1)《韶》:舜時古樂曲名。

29、葉公問孔子於子路,子路不對。子曰:“汝奚不曰:其為人也,發憤忘食,樂以忘憂,不知老之將至雲爾?”

譯文

葉公問子路:孔子是怎樣的人,子路不回答。孔子說:“妳怎麽不說:他這個人啊,發憤時就忘記吃飯,高興起來就忘記了憂愁,竟然連自己衰老了也不知道,如此而已。”?

註釋

(1)葉公:葉,音shè。葉公姓沈名諸梁,楚國的大夫,封地在葉城(今河南葉縣南),所以叫葉公。

(2)雲爾:雲,代詞,如此的意思。爾同耳,而已,罷了。

30、子曰:“三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。”?

譯文

孔子說:“幾個人走路,壹定有值得我學習的人。選擇他的優點向他學習,借鑒他的缺點進行自我改正並告訴他人。”

註釋

(1)三:虛數,極言很多。三、六、九、百、十、千都壹樣。此句中泛指多個人。

(2)焉:是兼詞“於之”的意思,翻譯為“在其中”。

(3)師:效法。