龍,漢語中的二級詞,讀作long (yāng),本義指廣闊的水面。聲音和形式。從水中,中央發出聲音。本義:水面廣闊)與本義相同。——《說文》望波洛,水茫茫。——《詩瀟雅·湛珀洛依》雲山蒼蒼,江海茫茫。——宋範仲淹《嚴先生祠堂》又是壹例:沒完沒了。
富麗堂皇的房子,大齊的市場,是震動的風。——《晉書·齊王傳》又是壹例:大國。很好,流暢。光亞裏,佛輕輕推開,只見壹具死屍上下滑動。——西遊記又是壹個例子:搖曳(蕩漾)。
康熙字典
唐雲,紀昀,惲輝和鄭雲?余糧切,陰陽家。說文也。雲看起來像氣體。它也是廣闊而深邃的。詩小而美。太棒了。《左傳·香二十九年》勁風十足。還有,“吉韻”切於空中,聲為陽。易通
廣韻、五郎切、集韻、韻社等依靠郎切的《鄭雲》進行切黨。尹萌:這是壹個巨大的外觀。嚴豐仙芝賦:河流與花卉簡介。
再說壹次,水漂病了。《國譜符江》贊不絕口。還有“吉雲”很驚訝,聽起來是英語。太好了,雲的外觀。“潘嶽·舍羅福”充滿了雲霧。註釋與英文和古文字聯系在壹起。不要這樣做。再插入波,聲音就消失了。水景。
構詞
偉大的,憂郁的,偉大的風,偉大的國家,偉大的搖擺,偉大的,偉大的,偉大的,偉大的,偉大的,偉大的,偉大的,偉大的,偉大的,偉大的,偉大的,偉大的,偉大的,偉大的,偉大的,偉大的。
偉大的國家,指的是氣魄偉大的國家。鄒韜奮《往事追憶》:“世界上有三個偉大的國家:壹個是美國,壹個是蘇聯,壹個是中國。”
陳《白鹿原》第二十九章:“這裏恬靜恬淡的田園風光,與整個即將淪陷的中國是那樣的格格不入。他憎恨甚至鄙視中國的軍人。他不能理解這麽大的國家,這麽龐大的軍隊,怎麽就不能在彈丸之地打敗敵人呢?”