當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 修譜白話文與文言文比較

修譜白話文與文言文比較

1. 文言文與白話文區別

文言文是中國的壹種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。俗稱“之乎者也”。春秋、戰國時期,用於記載文字的物品還未被發明,記載文字用的是竹簡、絲綢等物,而絲綢價格昂貴、竹簡笨重且記錄的字數有限,為了能在“壹卷”竹簡上記下更多的事情,就需要將不重要的字刪掉。可以說“文言文”是世界上最早的文字記錄“壓縮”格式。後來當“紙”大規模使用時,統治階級的來往“公文”使用習慣已經定型,會用“文言文”已經演變成讀書識字的象征。而白話文相對於文言文,即用白話寫成的文章,也稱語體文。古代的正式文體是文言文。古代在東漢以前,使用竹簡、絲帛等作為文書載體,必然要求文字簡潔。 白話文

東漢發明了造紙,隨著工藝的改善,加上宋代活字印刷術發明後,這些都為白話文體的出現奠定了物質基礎。

感覺上文言文結構緊湊,與現代語言相比晦澀難懂,但字的容量較高,壹個字往往包含很多內容,白話語言相對易懂,內容淺白。

2. 白話文與文言文的區別

白話文是任何人在任何場合都普遍使用的文體。這種白話文是五四運動前後才有的。此前,課本,包括已經出現的洋學堂中使用的課本,都是文言文,學生是不會用白話文寫作的。

當初,“五四”運動的先驅者們提倡寫新文學的時候,首先要發起國語運動。為什麽呢?因為中國方言太多,白話文是語體文,到底要按哪種“語”來“文”呢?方言成了大障礙,非推廣壹種大家公認的語音不可。語體文要上陣,先得講國語,大家按標準音說話,再按標準語行文。

文言文則不是如此,它不是按說話的規律來行文,不管發什麽音,按什麽地方的方言去朗誦,反正不識字的壹律聽不懂。

什麽是文言文呢?目前很難拿出壹個理想的尺度,只能舉出壹些作品作為例子來說明。

羅貫中的《三國演義》,梁啟超的“新文體”只能算“半文言”,不是標準的文言。可以從先秦兩漢的散文以及後來的“古文”中來看文言文。從語法方面看,文言文中有大量詰屈聱牙的句子,有各種以“之乎者也”構成的語法句式,有多種省略、賓語前置現象;從詞語方面看,有很多生僻的詞語和典故,涉及很多古代陌生的名物典章制度。中學生可以閱讀淺易文言文著作,如《孟子》、《史記》(紀傳部分)、《夢溪筆談》、《聊齋誌異》等。

文言文與白話文還有壹個很大的不同就是:文言文中往往是用單字來表示白話文中壹個詞語的意思;而有些字即使現在還用,其意義也發生了很大的轉變。

3. 白話文和文言文有什麽區別

妳好!

我選取了壹些重要的句子,為了節省您的時間,可以看看粗體部分。

“文言 和 白話,實物是古已有之,名稱卻是近幾十年來才流行的。”兩者都是書面語,不同是“文言,意思是只見於文而不口說的語言。白話,白是說,話是所說,總的意思是口說的語言可見,同 口語的親 疏遠 近是文言和白話最大的區別。

但事實上,文言同口語 的關系也是相當密 切的,只不過是所謂的口語標準不同而已。因為文言文是建立在先秦 口語的基礎上的上古漢語書面語言 ,而我們這裏所說的口語則是以唐宋以來的北方話為基礎的,今天大家使用的白話文, 即現代漢語普通話書面語,就是在此基礎上形成的。

當 然現實生活中, 也不乏壹些符合人們口語交際習慣的口語作品,從《世說新語》、《顏氏家訓》開始,應該說每朝每代都曾產生過數量不少的白話作品,但它終究未能撼動文言文的統治地位,絕大多數只能散落在民間。

於是到 了 1917年的新文化運動,白話文運動被推到極至。

說白了,白話文(又稱語體文),指的是以現代漢語口語為基礎,經過加工的書面語言,。而文言文則是純粹的古代書面語言。就好像荔枝的名字,我們老百姓把它叫“荔枝”,可是書上卻寫著“妃子笑,俗稱荔枝”壹樣。

2。白話文與現代文的區別

. 這是現代文的介紹

應該說現代文就是白話文和文言文通過延續和發展的壹種文體,也就是我們所看到的書本上的語言,它既容易理解又具有壹定的書面語言的味道。現代文閱讀是語文的重點考察項目,自然是很重要的了。

3,白話文翻譯成現代漢語

這個問題應該很簡單,大部分白話文和現代文沒有什麽區別,難在有些白話文是在當代的人民群眾的語言加工而成的,有些字難以理解,需要查閱資料才可以翻譯。這就靠妳的閱讀水平了。

以上內容是我查閱資料後編輯而成,也是現代文哦

有什麽問題,請追問。

4. 文言文和白話文的區別

其實文言普遍可以壹個字壹個字解釋,而且不容易錯。

追問: 古白話文和今白話文的區別 回答: 漢語言文字可以簡單分為3個部分:文言文,古白文,今白文,從秦漢開始統壹的語言到民國稱古白話,民國以後就是我們現在常用的。妳看過魯迅的文章吧,典型的古白話。

文言文我們是大部分看不懂,古白話是半懂半不懂,現代文我們基本看得懂。而古白話介於文言文和今白話之間,夾雜著當篇文章寫時的社會文化背景,不了解背景的人,常常會錯作者的意思。

壹般來說就是這樣。 補充: 魯迅的文章不結合當時的背景很少人看得懂。

所以誰的文章我都看,就是不看魯迅的。我寧可捧著《古漢語常用字字典》看文言文,也不看魯迅的文(當然,老師要求的除外)。

追問: 古白話和今的粵語廣東話壹樣嗎? 回答: 不壹樣。古白話在秦漢是跟現在的標準普通話壹樣的地位,大家都說古白話。

只能說歷史發展到現在,語言發生了巨大的變化。 補充: 古白話是中國的非物質文化遺產,它是壹種傳承。

我們連老外的英語都學了,這老祖宗留下的東西不學,那就說不過去了。 追問: 妳怎麽可以看懂啊!左傳,呂氏春秋,鬼谷子,無註的妳是怎麽看懂的,妳學幾年啦。

5. 文言文與白話文有什麽區別

壹、概念不同

1、文言文是以古漢語文雅的口語為基礎的書面形式,在遠古時代文言文與平常的口語的差異微乎其微。

現今文言文是中國古代的壹種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語言。春秋戰國時期,用於記載文字的物品還未被發明,記載文字用的是竹簡、絲綢等物。隨著歷史變遷,口語的演變,文言文和口語的差別逐漸擴大,“文言文”成了讀書人的專用。

2、白話文是指“漢語書面語”的壹種。它是唐宋以來在口語的基礎上形成的,起初只用於通俗文學作品,如唐代的變文,宋、元、明、清的話本、小說等,及宋元以後的部分學術著作和官方文書。到‘五四’新文化運動以後,才在全社會上普遍應用的。

二、特點不同

1、文言文的特色有:言文分離、行文簡練。文言的特點,是相對白話(包括口語和書面語)而言的,主要表現在語法與詞匯兩方面。

2、白話文,淺顯通俗,在語言上,生動、潑辣、粗獷、生活氣息濃厚,富有表現力。綜觀“五四”白話文運動,它廣泛吸收了西方的詞匯資源、語法結構,在語言、文字、思想等多層面展開。

這場運動不只是“語言內部的自足變革”,它同整個思維觀念的革新及國家現代化運動緊密聯系。“白話”與“文言”的較量,很大層面上也是兩種不同價值體系與社會意識形態的撞擊。

三、歷史起源不同

1、著名語言文學家、教育家王力先生在《古代漢語》中指出:“文言是指以先秦口語為基礎而形成的上古漢語書面語言以及後來歷代作家仿古的作品中的語言”。

文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。文言文作為壹種定型化的書面語言,沿用了兩三千年,從先秦諸子、兩漢辭賦、史傳散文,到唐宋古文、明清八股……都屬於文言文的範圍。也就是說,文言文是中國古代的書面語言,是現代漢語的源頭。

2、清末開始的文體改革可以分為“新文體”、“白話文”和“大眾語”三個階段。清末的“新文體”是夾用口語的“通俗文言文”。“五四”時期的“白話文”象小腳放大的“語錄體”。三十年代的“大眾語”提倡徹底的口語化,文體改革趨於成熟。

言文脫節、格式束縛,早在唐宋時代就有人出來反對。唐代韓愈(768-824)提倡散文,反對駢體,史稱“文起八代之衰”。八代:東漢、魏、晉、宋、齊、梁、陳、隋。駢體起源於漢魏,成熟於南北朝,講究對仗和聲律,四字六字相間,稱“四六文”。

韓愈反對這種註重形式、束縛思想的文體,提倡接近口語、表意自由的文言散文,使文體恢復到未受駢體束縛以前的時代,所以稱為“古文運動”。“古文”其名,“革新”其實。

唐代寺廟,宣傳佛教,用講故事的方法吸引群眾。壹邊展示圖畫,壹邊說唱故事。圖畫稱為“變相”,說唱底本稱為“變文”。有散文韻文相間的,有全部散文的。後世發展成為鼓詞和彈詞。這是早期的白話文學。