鱗爪飛揚:lín zhuǎ fēi yáng
釋義:形容非常有本事,以後前途似錦,誌在四方。
原文:
紅日初升,其道大光。河出伏流,壹瀉汪洋。潛龍騰淵,鱗爪飛揚。乳虎嘯谷,百獸震惶。鷹隼試翼,風塵翕張。奇花初胎,矞矞皇皇。幹將發硎,有作其芒。天戴其蒼,地履其黃。縱有千古,橫有八荒。前途似海,來日方長。
白話譯文:
紅日剛剛升起,道路充滿霞光;黃河從地下冒出來,洶湧奔瀉浩浩蕩蕩;潛龍從深淵中騰躍而起,它的鱗爪舞動飛揚;
小老虎在山谷吼叫,所有的野獸都害怕驚慌,雄鷹隼鳥振翅欲飛,風和塵土高卷飛揚;奇花剛開始孕起蓓蕾,燦爛明麗茂盛茁壯;幹將劍新磨,閃射出光芒。
此文出自近代·梁啟超《少年中國說》
擴展資料:
寫作背景:
八國聯軍侵華,民族危機空前嚴重。《少年中國說》寫於1900年,正在戊戌變法後,作者梁啟超流亡日本之時。那年是庚子年,當時由於帝國主義的侵略,中國爆發了義和團愛國運動。帝國主義聯合起來,組成八國聯軍,勾結清政府,鎮壓義和團運動,攻陷了天津和北京等地。
當時八國聯軍制造輿論,汙蔑中國是“老大帝國”,是“東亞病夫”,是“壹盤散沙”,不能自立,只能由列強***管或瓜分。而中國人中,有壹些無知昏庸者,也跟著叫嚷“中國不亡是無天理”“任何列強三日內就可以滅亡中國”,散布悲觀情緒,民族危機空前嚴重。
戊戌變法失敗迫使梁啟超逃亡日本,但他並沒有就此放棄變法圖強的努力,到日本的當年就創辦了《清議報》,通過媒介竭力推動維新運動的繼續。當時帝國主義制造輿論,汙蔑中國是“老大帝國”。
為了駁斥帝國主義分子的無恥濫言,也糾正國內壹些人自暴自棄、崇洋媚外的奴性心理,喚起人民的愛國熱情,激起民族的自尊心和自信心,梁啟超適時地寫出這篇《少年中國說》。