當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 文言文剛正不阿

文言文剛正不阿

1. 楊萬裏剛正不阿文言文翻譯

萬裏為人剛而褊。孝宗始愛其才,以問周必大,必大無善語,由此不見用。韓侂胄用事,欲網羅四方知名士相羽翼,嘗築南園,屬萬裏為之記,許以掖垣。萬裏曰:“官可棄,記不可作也。”侂胄恚,改命他人。臥家十五年,皆其柄國之日也。侂胄專僭日益甚,萬裏憂憤,怏怏成疾。家人知其憂國也,凡邸吏之報時政者皆不以告。忽族子自外至,遽言侂胄用兵事。萬裏慟哭失聲,亟呼紙書曰:“韓侂胄奸臣,專權無上,動兵殘民,謀危社稷,吾頭顱如許,報國無路,惟有孤憤!”又書十四言別妻子,筆落而逝。

楊萬裏為人剛正而固執。宋孝宗當初愛惜他的才幹,向周必大打聽楊萬裏的情況,周必大沒有說楊萬裏的好處,因此他沒有被起用。韓侂胄專權之後,想要網羅四方的知名人士做他的羽翼,有壹次修築了南園。囑咐楊萬裏為南園寫壹篇記,答應讓楊萬裏做高官。楊萬裏曰:“官可以不做,記是不能寫的。”侂胄山峰生氣,改叫他人去寫。楊萬裏在家閑居十五年,都是韓侂胄專權的日子。韓侂胄日益專權了,楊萬裏心中憂憤,怏怏不樂,終於病倒了。家人知他是憂新國事情,凡是和時政有關的事情都不告訴他。有壹天宗族裏有個年輕人族子忽然從外面回來了,說起韓侂胄用兵的事情。楊萬裏失聲痛苦,急忙叫拿來紙寫道:“韓侂胄奸臣,擅自專權,目無無皇上,大動幹戈,殘害人民,圖謀危害國家,我這麽大歲數了,沒有辦法報效國家,只有憤憤不平!”又寫下了十四個字告別妻子兒女,寫罷就去世了。

2. 閱讀下面的文言文,完成文後各題直道可行濟南同知①吳公,剛正不阿

小題1:(1)曲從,迎合 (2)挺直,強硬 (3)我(謙辭)

(4)舍棄 (5)堅持真理

小題2:(1)我不能舍棄朝廷給我的俸祿,代人接受違法的贓物的賞賜!

(2)那位上級官員於是改變臉色,態度溫和地安慰他。

(3)人們都說這個世上,不能奉行真理,那麽人間也自然沒有真理了,為什麽反而責怪這個世上不能奉行真理呢?

小題3:濟南同知吳公用語言描寫和對比手法

小題4:“上官”先罵後慰,不能說明他最後認同了吳公,認同了“直道可行”,只是怕貪贓事敗才如此。這也表示了作者蒲松齡的態度,用以揭示官場黑暗、堅持正確的原則是很難的,也用以呼籲“直道可行”。

小題1:無

小題2:無

小題3:無

小題4:無

小題5:無

譯文

濟南同知吳公,為官剛正不阿。當時有個不好的習俗:凡是貪汙的官吏被查出犯貪汙罪,上面的官吏就庇護他,他就用貪汙得來的錢分攤給同僚,沒有敢揭露阻止的人。上官用這來命令吳公,吳公不同意;上官強制也沒得逞,就憤怒地責罵(他),吳公也憤怒地對他說:“我的官職雖然很小,但也是受君王的命令。妳可以參劾處置我,但不能以此來罵我!要我死就死好了,我不能舍棄朝廷給我的俸祿,代人接受違法的贓物的賞賜!” 那位上級官員於是改變臉色,態度溫和地安慰他。人們都說這個世上,不能奉行真理,那麽人間也自然沒有真理了,為什麽反而責怪這個世上不能奉行真理呢?

3. "剛正不阿,留得正氣淩霄漢;幽而發憤,著成信史照塵寰"出自哪

司馬遷(前145或前135~?)西漢史學家,文學家。

字子長,左馮翊夏陽(今陜西韓城西南)人。生於漢景帝中元五年(前145),壹說生於漢武帝建元六年(前135),卒年不可考。

司馬遷10歲開始學習古文書傳。約在漢武帝元光、元朔年間,向今文家董仲舒學《公羊春秋》,又向古文家孔安國學《古文尚書》。

20歲時,從京師長安南下漫遊,足跡遍及江淮流域和中原地區,所到之處考察風俗,采集傳說。不久仕為郎中,成為漢武帝的侍衛和扈從,多次隨駕西巡,曾出使巴蜀。

元封三年(前108),司馬遷繼承其父司馬談之職,任太史令,掌管天文歷法及皇家圖籍,因而得讀史官所藏圖書。太初元年(前104),與唐都、落下閎等***訂《太初歷》,以代替由秦沿襲下來的《顓頊歷》,新歷適應了當時社會的需要。

此後,司馬遷開始撰寫《史記》。後因替投降匈奴的李陵辯護,獲罪下獄,受腐刑。

出獄後任中書令,繼續發憤著書,終於完成了《史記》的撰寫。人稱其書為《太史公書》。

是中國第壹部紀傳體通史,對後世史學影響深遠,《史記》語言生動,形象鮮明,也是優秀的文學作品。司馬遷還撰有《報任安書》,記述了他下獄受刑的經過和著書的抱負,為歷代傳頌。

4. 剛正不阿的歷史人物,高手幫幫忙啊

宋 嶽飛(1103~1142) 字鵬舉,相州湯陰人(河南),為宋朝名將。

事母至孝,家貧力學。其母親在他背上刺「精忠報國」四字,嶽飛以此為壹生處世的準則。

北宋宣和中,以敢戰士應募,隸留守宗澤部下,屢破金兵,宋高宗手書「精忠嶽飛」四字,制旗賜之。又破李成,平劉豫,斬楊麽,累官至太尉,授少保兼河南北諸路招討使。

公元1129年,金兀術渡江南進,攻陷建康,嶽飛堅持抵抗,於次年收復建康大破金兵「拐子兵」於郾城,收復鄭州、洛陽等地,兩河(淮河、黃河)義軍紛起響應,復欲進軍朱仙鎮,惜宰相秦檜力主和,乃壹日降十二金字牌,召還,誣以「莫須有」的罪名而死於獄。 嶽飛率領的軍隊被稱為「嶽家軍」,金兵非常害怕「嶽家軍」,人們流傳著「撼山易,撼嶽家軍難」。

1162年,宋孝宗時詔復官,謚武穆,寧宗時追封為鄂王,改謚忠武,有《嶽武穆集》。 吳 芮 (?-前202年) 秦時為番陽(今波陽)令, 能得民心,尊為番君。

後率粵人起兵反秦,被項羽封為衡山王。漢立,改封長沙王。

何 湯 南昌人。東漢光武帝時為虎賁中朗將,曾任京城開陽門侯。

其人剛正不阿。光武帝劉秀便服私出,夜深方回,何湯閉門不納,劉秀只好改由別門進城。

事後劉秀宴請何湯,贊其“‘赳赳武夫,公侯幹城,’何湯之謂也。” 張道陵 (84-156年) 原名張陵,江蘇豐縣人。

東漢道教創立者。和帝時至鄱陽,上龍虎山煉丹修道。

永和六年(141)作道書二十四篇,並用符水咒法為人治病,創立道教。因入道者須出米五鬥,又稱五鬥米道。

教徒尊之為“天師”,其教又稱“天師道”。其後裔承襲道法,居江西貴溪龍虎山,世稱“張天師”。

天師道尊老子為教祖,稱“太上老君”,為我國道教重要派別之壹。 徐 稚 (97-168)字孺子,南昌人。

東漢隱士。 學識淵博,品行高尚,以耕作為生,時稱“南州高士”。

豫章太守陳蕃, 不喜接待賓客, 唯待徐稚以殊禮,專備臥榻壹張,供其歇息,稚去即懸掛不用。王勃《膝王閣序》“徐孺下陳蕃之榻”即此典故。

5. 文言文黃葆光傳

黃葆光,字元暉,徽州黟人。應舉不第,以從使高麗得官,試吏部銓第壹,賜進士出身。

本 名:黃葆光 ,字 號:元暉 所處時代:北宋 ,出生地:徽州黟人 。

由徐州司理參軍為太學博士,遷秘書省校書郎,擢監察禦史、左司諫。始蒞職,即言:“三省吏猥多,如遷補、升轉、奉入、賞勞之類,非元豐舊制者,其大弊有十,願壹切革去。”徽宗即命厘正之,壹時士論翕然。而蔡京怒其異己,密白帝,請降禦筆雲:“當豐亨豫大之時,為衰亂減損之計。”徙葆光符寶郎。省吏醵錢入寶箓宮,作十道齋報上恩,帝思其忠,明年,復拜侍禦史。

遼人李良嗣來歸,上《平夷書》規進用,擢秘書丞。葆光論其五不可,大概言“良嗣兇黠忿鷙,犯不赦之罪於鄰國,逃命逭死,妄作《平夷》等書,萬壹露泄,為患不細。中秘圖書之府,豈宜以罪人為之?宜厚其祿賜,置諸畿甸之外。”又言:“君尊如天,臣卑如地。剛健者君之德,而其道不可屈;柔順者臣之常,而其分不可亢。茍致屈以求合,則是傷仁,非所以馭下也;茍矯亢以求伸,則是犯分,非所以尊君也。”帝感悟,命近臣讀其奏於殿中。

自崇寧後,增朝士,兼局多,葆光以為言。乃命蔡京裁定,京陽請壹切廢罷,以激怒士大夫。葆光言:“如禮制局詳議官至七員、檢討官至十六員,制造局至三十余員,豈不能省去壹二,上副明天子之意?”時皆壯之。

政和末,歲旱,帝以為念。葆光上疏曰:“陛下德足以動天,恩足以感人,檢身治事,常若不及,而不能感召和氣,臣所以不能無疑也。蓋人君有屈己逮下之心,而人臣無歸美報上之意者,能致陰陽之變;人君有慈惠惻怛之心,而人臣無將順奉承之意者,能致陰陽之變。陛下恭儉敦樸以先天下,而太師蔡京侈大過制,非所以明君臣之分;陛下以紹述為心,而京所行乃背元豐之法,強悍自專,不肯上承德意。太宰鄭居中、少宰余深依違畏避,不能任天下之責。此天氣下而地不應,大臣不能尚德以應陛下之所求者如此。”疏入不報。且欲再上章,京權勢震赫,舉朝結舌,葆光獨出力攻之。京懼,中以它事,貶知昭州立山縣。又使言官論其附會交結,泄漏密語,詔以章揭示朝堂,安置昭州。京致仕,召為職方員外郎,改知處州。州當方臘殘亂之後,盡心收養,民列上其狀。加直秘閣,再任,卒,年五十八,州人祠之。

葆光善論事,會文切理,不為橫議所移,時頗推重。本出鄭居中門,故極論蔡京無所顧,然其他不能不迎時好,方作神霄萬壽宮,溫州郭敦實、泗州葉點皆坐是得罪。葆光遂疏建昌軍陳並、秀州蔡崈、嶽州傅惟肖、祁門令葛長卿不即奉行制書,存留僧寺形勝、佛像,及決罰道流,乞第行竄黜,遂悉坐停廢,議者尤之。

宋史 卷三百四十八 列傳第壹百七 黃葆光傳

摘自《百度百科》 黃葆光詞條。