當前位置:成語大全網 - 新華字典 - “彼澤之陂,有蒲與荷。有美壹人,傷如之何!寤寐無為,涕泗滂沱!”這個“陂”到底怎麽念?

“彼澤之陂,有蒲與荷。有美壹人,傷如之何!寤寐無為,涕泗滂沱!”這個“陂”到底怎麽念?

《詩經·國風·陳風·澤陂》

彼澤之陂,有蒲與荷。有美壹人,傷如之何!寤寐無為,涕泗滂沱!

彼澤之陂,有蒲與蕳。有美壹人,碩大且卷。寤寐無為,中心悁悁!

彼澤之陂,有蒲菡萏。有美壹人,碩大且儼。寤寐無為,輾轉伏枕。

[題解]

壹位青年愛上壹位漂亮的異性,憂思傷感,夜不成眠。

[註釋]

1、陂(皮pí):湖邊。

2、蒲、荷:《鄭箋》:“蒲以喻所說男之性,荷以喻所說女之容體也。”

3、傷如之何:《鄭箋》:“我思此美人,當如之何得而見之。”

4、寤寐無為:聞壹多《風詩類鈔》:“為,成也。寤寐無為,言不能成寐。”

5、涕泗:《毛傳》:“自目曰涕,自鼻曰泗。”

6、蕳(間jiān):蘭草,也作蓮。

7、碩大:身材高大。卷(全quán):同“婘”,美好貌。

8、悁悁(淵yuān):憂愁貌。

9、菡萏(漢旦hàn dàn):荷花。

10、儼(演yǎn):莊重貌。

[參考譯文]

在那池塘水岸邊,蒲草荷葉生長繁。那裏有個美人兒,如何才能再見面?躺在床上睡不著,心中想念淚漣漣。

在那池塘水岸坡,蒲草蓮蓬生長多。那裏有個美人兒,身高體大真不錯。躺在床上睡不著,心中想念多難過。

池塘邊上水壩長,荷花蒲草生長旺。那裏有個美人兒,身高體大又端莊。躺在床上睡不著,翻來覆去增憂傷。