“用”字在古文中也是“用”。
用 yòng
釋義:
1、人或物發揮其功能:使~。~心。~兵。~武。
2、可供使用的:~品。~具。
3、進飯食的婉辭:~飯。
4、花費的錢財:費~。~項。~資。
5、物質使用的效果:功~。有~之才。
6、需要(多為否定):不~多說。
7、因此:~此。
古文中的“用”:
1、《明史·詹榮傳》
二十二年,以右僉都禦史巡撫甘肅。魯迷貢使留甘州者九十余人,總兵官楊信驅以禦寇,死者十之壹。榮言:“彼以好來,而用之鋒鏑,失遠人心,且示中國弱。”
白話譯文:嘉靖二十二年,(詹榮)以兵部侍郎兼右僉都禦史巡撫甘肅,魯迷國派遣的貢使九十多人滯留在甘州。總兵官楊信驅趕他們與蒙古軍隊作戰,戰死十分之壹。詹榮上疏說:“魯迷國為雙方交好派來使者,我們卻驅趕他們與蒙古兵作戰,這樣做會喪失遠方的人心,況且讓人以為中原國家實力弱小。”
2、《新唐書·張文瓘傳》
績曰:“子無為嫌。若某,冘豫少決,故贈以刀,欲其果於斷;某放誕少檢,故贈以帶,俾其守約束。若子才,無施不可,焉用贈?”
白話譯文:李績說:“妳不要疑忌。像屬僚中的某某,做事猶豫缺少決斷,所以我用佩刀贈給他,想使他遇事能果斷:屬僚中的某人行為放縱缺少檢點,所以我用玉帶贈給他,使他遵守各種規章法令。而像妳這般才華,沒有什麽地方不可以施展的,哪還用得著贈送什麽禮物(來警策)呢?”
3、《淮南子·道應訓》
故曰:無細而能薄,在人君用之也。
白話譯文:所以說,沒有地位低微而且能力微薄的人,關鍵在於賢能的君主是如何利用他們。
擴展資料:
相關組詞
1、用品 [ yòng pǐn ]
使用的物品:生活~。辦公~。
2、日用 [ rì yòng ]
日常生活的費用:壹部分錢做~,其余的都儲蓄起來。
3、中用 [ zhōng yòng ]
頂事;有用(多用於否定式):這點事情都辦不好,真不~。
4、用力 [ yòng lì ]
用力氣;使勁:~喊叫。~把門推開。
5、不用 [ bù yòng ]
表示事實上沒有必要:~介紹了,我們認識。大家都是自己人,~客氣。
2. “妳”用文言文怎麽說“妳”用文言文:爾、汝、乃、子、足下、若、卿、閣下、公爾。
壹、爾
爾,讀作ěr,詞性為代詞、助詞或語氣詞,相當於“地”、“然”,組詞為卓爾、率爾。可以e68a843231313335323631343130323136353331333366303837解釋為妳,妳的,可以組詞為爾父、爾輩、爾汝等。可以解釋為如此,組詞為偶爾、不過爾爾。
二、汝
汝,讀音rǔ,基本含義是妳,作名詞時,指汝水。
三、乃
乃,是指中國漢字,在古《康熙字典》中有多種釋義,在現在漢語詞典中亦有不同的釋義。詞性為代詞、動詞、副詞、連詞。結構為單壹結構。
乃 nǎi。本義為:“再度”、“重復”。引申為:“壹系列”。
《爾雅·序疏》:“若乃者,因上起下語。”案,“因上起下”即“承上啟下”或“承前啟後”。
特指“妳”。因為“我”承於“他”而啟於“妳”。
四、足下
足下:對對方的尊稱。譯為“您”。
足下是舊時交際用語,下稱上或同輩相稱的敬詞。戰國時多用以稱君主。《戰國策·燕策壹》蘇代謂燕昭王:“足下以為足。如大將軍足下,出自《史記·項羽本紀》。
五、閣下
閣下為對“您”的敬稱,與足下意思相近。古代常見於口語,近代至現代則多用於書籍信函中。目前人們在書信(尤其是公函、業務相關書信)中仍然使用閣下來稱呼彼此。
但是由於“您”壹字的代替,慢慢地“閣下”壹詞多用於外交場合。香港的法院於1997年主權移交後對法官的稱呼由“法官大人”轉為“法官閣下”。
3. “壹直很喜歡”用文言文怎麽說壹直很喜歡,五個字,三個部分,分解為壹直、很、喜歡三個詞語,分別是時間副詞、描述性副詞、動詞。
“壹直”可以直譯為“甚久”“久矣”“良久”。
“很”可以直譯為“甚”、“殊”、“良”、“頗”、“絕”、“最”、“極”、“尤”。
“喜歡”可以直譯為“欣悅”、“思慕”、“好(四聲)”、“羨”、“說(悅)”、“愛”
所以可以自由組合,舉例來說,“尤欣悅久矣”、“頗思慕良久”。
翻譯都需要朝著信、達、雅的目標去努力,題主可以自由組合,直至妳想達到的押韻或者韻腳,與上下文呼應。
擴展資料:
古代漢語是與現代漢語相對而言的,它指的是“五四“運動以前歷代漢民族所使用的語言。
現今文言文是中國古代的壹種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語言。春秋戰國時期,用於記載文字的物品還未被發明,記載文字用的是竹簡、絲綢等物。
隨著歷史變遷,口語的演變,文言文和口語的差別逐漸擴大,“文言文”成了讀書人的專用。
文言文是相對現今新文化運動之後白話文來講的,古代並無文言文這壹說法。其特征是註重典故、駢驪對仗、音律工整,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。
經過歷代文人修飾越顯浮華,唐代起大文學家韓愈等發起“古文運動”,主張回歸通俗古文。現代書籍中的文言文,為了便於閱讀理解,壹般都會對其標註標點符號。
參考來源:百度百科-文言文
4. 我們用文言文怎麽說由於文言文沒有“們”這個詞綴,在表達“我們”這個人稱復數詞時,有兩種不同的表示法。
1、仍用第壹人稱代詞“我”、“吾”等。這種情況需要結合文章的語言環境理解。如:今寇眾我寡,難與持久。——《赤壁之戰》。其中的“我”是指孫、劉聯軍,是復數,相當於“我們”。再如:今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇、項燕……《陳涉世家》。其中的“吾”,是陳勝對大家說的,既包含自己,也包含大家。
2、用吾輩、吾儕、吾人、吾曹、吾屬等表示。例如:
吾輩:《儒林外史》第十八回:“吾輩今日雅集,不可無詩。”
吾儕:《左傳·宣公十壹年》:“吾儕小人,所謂取諸其懷而與之也。”
吾人:嚴復譯《天演論》吾人彭聃之壽。
吾曹:楊萬裏 《次主簿叔乞米韻》:“文字借令真可煮,吾曹從古不應貧。”
吾屬:《史記·項羽本紀》:“吾屬今為之虜矣。”
5. 妳,用文言文怎麽說爾、卿、公、若、子、女、妳、君、彼壹、爾拼音:ěr釋義:1、妳,妳的:爾父。
爾輩。爾汝(妳我相稱,關系密切)。
爾曹(妳們這些人)。爾虞我詐。
2、如此:偶爾。不過爾爾。
3、那,其(指時間):爾時。爾後。
4、而已,罷了(亦作“耳”):“布衣之怒,亦免冠徒跣,以頭搶地爾”。5、詞尾,相當於“地”、“然”:卓爾。
率爾(輕易地)。二、卿拼音:qīng釋義:1、古代高級官名:三公九卿。
卿相。2、古代對人敬稱,如稱荀子為“荀卿”。
3、自中國唐代開始,君主稱臣民。4、古代上級稱下級、長輩稱晚輩。
5、古代夫妻互稱:卿卿。卿卿我我(形容男女間非常親昵)。
6、姓。三、公拼音:gōng釋義:1、正直無私,為大家利益:公正。
公心。大公無私。
2、***同的,大家承認的:公理。公式。
公海。公制。
3、國家,社會,大眾:公***。公安(社會整體的治安)。
公眾。公民。
公論(公眾的評論)。4、讓大家知道:公開。
公報。公然。
5、封建制度最高爵位:三公(中國周代指“太師”、“太傅”、“太保”;西漢指“大司徒”、“大司馬”、“大司空”)。公子。
公主。6、敬辭,尊稱男子:海公。
包公。諸公(各位)。
7、雄性的:公母。公畜。
8、對長輩和年老人的稱呼:公公。外公(外祖父)。
9、姓。四、若拼音:ruò釋義:1、如果,假如:若果。
倘若。假若。
天若有情天亦老。2、如,像:年相若。
安之若素。旁若無人。
置若罔聞。門庭若市。
3、妳,汝:若輩。“更若役,復若賦,則何如?”4、約計:若幹(gān )。
若許。5、此,如此:“以若所為,求若所欲,猶緣木而求魚也。”
6、順從:“曾孫是若。”7、指“海若”(古代神話中的海神):“望洋向若而嘆。”
8、指“若木”(古代神話中的樹名)。9、指“杜若”(古書上說的壹種香草):“沐蘭澤,含若芳”。
若英(“杜若”的花)。10、文言句首助詞,常與“夫”合用:“若夫陰雨霏霏,連月不開。”
11、用在形容詞或副詞後,表示事物的狀態:“桑之未落,其葉沃若”。五、君拼音:jūn釋義:1、封建時代指帝王、諸侯等:君主。
君子。君王。
君上。國君。
君權。君臨。
君側。2、古代的封號:商君。
平原君。信陵君。
長安君。3、對對方的尊稱:張君。
諸君。
6. 為什麽用文言文怎麽說為什麽的文言文是:為何。
主要取決於“何”的解釋, “何”是疑問代詞,只要解釋為:什麽;為什麽;哪樣,怎樣;發表反問。
舉例說明
1、《史記·晉世家》:“ 楚得臣怒,擊晉師,晉師退軍吏曰:‘為何退?’”
譯文:楚將得臣很生氣,攻打晉軍,晉軍後退,軍官問道:“為什麽退兵?”
2、董解元 《西廂記諸宮調》卷三:“冤家為何近日精神直恁的消磨.”
譯文:冤家問什麽近日精神竟然如此消磨。
3、清 李漁 《奈何天·助邊》:“為何把皇家功令視若弁髦.”
譯文:為什麽把皇家的命令視若無用之物。
擴展資料
壹、說文解字
文言版《說文解字》:何,儋也。從人,可聲。
白話版《說文解字》:何,挑擔。字形采用“人”作邊旁,“可”作聲旁。
二、相關詞匯解釋
1、何故[hé gù]
為什麽;什麽原因:他何故至今未到?
2、何止[hé zhǐ]
用反問的語氣表示超出某個數目或範圍:這個風景區方圓何止十裏。
3、何不[hé bù]
用反問的語氣表示應該或可以,意思跟“為什麽不”相同:既然有事,何不早說?
4、何如[hé rú]
疑問代詞。怎麽樣:妳先試驗壹下,何如?
5、何必[hé bì]
副詞。表示說話人認為某種事情沒有必要或不壹定必要。多用於反問句:發動大家做嘛,妳何必壹個人忙呢?
7. “妳在幹什麽呢”用文言文中怎麽說“妳在幹什麽呢”用文言文來說就是“汝於何?”。“妳”在文言文中的用詞有很多,不過最多的用法就是“汝”,這也是我們最常用的。“何”常常用來表示做什麽,什麽事情之類的。所以這句話在文言文中的用法就是“汝於何?”。
擴展資料:
文言文常用的句子翻譯:
1、哀莫大於心死壹-心死:指心像死灰的灰燼。指最可悲哀的事,莫過於思想頑鈍,麻木不仁。
2、愛博而情不專壹壹 對人或事物的喜愛很廣泛,而感情不能專壹。
3、愛 則加諸膝,惡則墜諸淵壹壹加諸膝: 放在膝蓋上;墜諸淵:推進深淵裏。意指不講原則,感情用事,對別人的愛憎態度,全憑自己的好惡來決定。
4、愛之欲其生, 惡之欲其死壹壹喜 愛他時,總想叫他活著;討厭他時,總想叫他死掉。指極度地憑個人愛憎對待人。
5、安於故俗,溺於舊聞壹壹俗:習俗。溺:沈溺,陷入。拘守於 *** 慣,局限於舊見聞。形容因循守舊,安於現狀。
文言文和白話文的區別
1、特點上的不同
文言文的特色有:言文分離、行文簡練。文言的特點,是相對白話(包括口語和書面語)而言的,主要表現在語法與詞匯兩方面。
白話文,淺顯通俗,在語言上,生動、潑辣、粗獷、生活氣息濃e79fa5e98193e78988e69d8331333431356633厚,富有表現力。綜觀“五四”白話文運動,它廣泛吸收了西方的詞匯資源、語法結構,在語言、文字、思想等多層面展開。
2、概念上的不同
文言文是以古漢語文雅的口語為基礎的書面形式,在遠古時代文言文與平常的口語的差異微乎其微。
現今文言文是中國古代的壹種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語言。春秋戰國時期,用於記載文字的物品還未被發明,記載文字用的是竹簡、絲綢等物。隨著歷史變遷,口語的演變,文言文和口語的差別逐漸擴大,“文言文”成了讀書人的專用。