當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 壹個日語讀法的問題

壹個日語讀法的問題

恩...基本上就是按LZ那樣說了...日問的假名就是壹個占壹拍...讀的時候連在壹起讀就行了...(除非有空格)

いつかきっとあなた

i

tu

ka

ki

t

to

a

na

ta

提醒壹下

這個"っ"是沒音發的讀到這裏的時候停頓壹下就行了

這句話什麽意思LZ可以參考下...不過沒上下文的話是譯不出什麽意思的

何時かいつか:什麽時候

何時か夜が明けた/不知不覺地天亮了.

何時かそのことも忘れてしまった/不知不覺地把那件事忘掉

きっときっと壹定,必定

きっと成功する/壹定成功.

6時にはきっと帰ってくる/六點壹定回來.

ふたりが會えばきっとけんかする/兩個人壹見面準吵

貴方あなた:妳

貴方,ちょっと來てくださいな/唉,妳來壹下呀.

貴方,なにしてるの/妳在作什麽呢?