Wikipedia,自由的百科全書
盲文(Braille)或稱點字、凸字是盲人使用的文字,透過點字板、點字機、點字打印機等在紙張上制作出不同組合的凸點而組成。壹般每壹個方塊的點字是由六點組成,它們分別是:
在電腦的使用範疇內,盲人可以配合點字顯示機將屏幕上的文字即時轉化成點字;而為了能表達ASCII的所有符號,故有增至八點的點字產生。
目錄 [隱藏]
1 英文點字
2 中文點字
2.1 中國
2.2 臺灣
[編輯]英文點字
下表是英式英文的點字
a/1 b/2 c/3 d/4 e/5 f/6 g/7 h/8 i/9 j/0
●○
○○
○○ ●○
●○
○○ ●●
○○
○○ ●●
○●
○○ ●○
○●
○○ ●●
●○
○○ ●●
●●
○○ ●○
●●
○○ ○●
●○
○○ ○●
●●
○○
k l m n o p q r s t
●○
○○
●○ ●○
●○
●○ ●●
○○
○● ●●
○●
●○ ●○
○●
●○ ●●
●○
●○ ●●
●●
●○ ●○
●●
●○ ○●
●○
●○ ○●
●●
●○
u v w x y z
●○
○○
●● ●○
●○
●● ○●
●●
○● ●●
○○
●● ●●
○●
●● ●○
○●
●●
大寫 數符 , . ? " ... ... " ( / ) : ;
○○
○○
○● ○●
○●
●● ○○
●○
○○ ○○
●●
○● ○○
●○
●● ○○
●○
●● ○○
○●
●● ○○
●●
●● ○○
●●
○○ ○○
●○
●○
! -
○○
●●
●○ ○○
○○
●●
在a~j前加上數字符號則代表這是數字而不是英文字母;加上大寫符號則代表之後的壹個英文字母是大寫。
[編輯]中文點字
中文點字都是以點字拼音,缺陷是容易造成同音異字的混淆。另壹個問題,是盲人由於缺乏對漢字的訓練,會對漢字壹無所知。例如在香港,不少盲人只懂得講或打點字而不會寫字,就是這個原因。
[編輯]中國
中國點字是使用漢語拼音來表示中文的,由三個方塊分別代表聲母、韻母和星號組成壹個發音。
盲文,作為盲人觸摸使用的專門文字,也稱點字。它是由法國盲人路易。布萊爾於1824年創造的,故國際上通稱盲文為“布萊爾”(Braille)。布萊爾盲文1874年傳入中國,由英國傳教士與中國盲人合作,按照不同地域的方言先後制定了以《康熙字典》的音序為基礎的"康熙盲字"、用漢語拼音方法拼寫閩南話的“福州盲字”、以南京官話拼寫的“心目克明盲字”,還有廣州話、客家話等方言的盲字。
全國解放後,1952年,盲人黃乃(中國民主革命家黃興之子)參照布萊爾盲文體系,在"心目克明盲字"等舊盲字的基礎上,經過調整和創新,提出了以普通話為基礎,以北京語音為標準,采用分詞連寫方法拼寫普通話的《新盲字方案》。《新盲字方案》於1953年在全國公布推行。至此,中國有了統壹的盲文,為新中國盲文出版事業的創建提供了可能。
1953年初,政務院決定成立中國盲人福利會。毛澤東主席派他的親家張文秋同誌前往,在內務部長謝覺哉、中國人民救濟總會秘書長伍雲甫的領導下,具體承擔包括盲文出版業務在內的中國盲人福利會的籌建任務。張文秋同誌擔任中國盲人福利會總幹事,與黃乃壹起開始創辦新中國盲文出版事業。籌建之初,毛澤東主席請周恩來總理親自解決經費問題,請安子文部長解決幹部人事問題。1953年7月,中央教育部盲啞教育處設立盲文編譯組。1953年12月3日,中國盲人福利會盲文出版組正式成立。盲文出版組由姜本信、陳少懷、葉耀增、張重生、唐澤蓉、韋玉白、何仁堂等12人組成。同年,女盲人李玎研制鉛印盲文書刊獲得成功,新中國第壹本盲文圖書《誰是最可愛的人》得以正式出版。第二年,由毛澤東主席親自題起刊名的第壹份盲文刊物--《盲人月刊》創刊號出版。
[編輯]臺灣
臺灣點字另外規定點字與註音符號的對映,由聲母、韻母及聲調組成壹個發音。
取自"/index.php/%E7%9B%B2%E6%96%87"