假借字有兩類。壹類是本無其字的假借,那就是上面所說的假借字。許慎在《說文敘》裏所說“假借者,本無其字,依聲托事”,就是這壹類。在語言發展過程中這壹類的字很多。假借字的另壹類是本有其字的假借。本有其字的意思是在日常使用的文字當中本來有表示某個詞義的書寫形式 ,但是在使用當中不用本來約定俗成的字形而寫為另外壹個意義不相涉而音同或音近的字 。這壹類在秦漢以上的古書中極為常見。如借“湯”為“蕩”;《詩經·豳風·七月》“七月食瓜,八月斷壺”,借“壺”為“瓠”,這些都是本有其字的假借。前壹類可以說是不造字的假借,後壹類是在用字當中的假借。在用字當中既然本有其字,為什麽還要另外寫壹個假借字呢,其中可能有兩種原因。壹種原因是寫書者倉促間寫為壹個音同的字,歷代傳抄因其舊而不改;另壹種原因是某壹時期、某壹地區或某壹師承,經常習慣以某字代某字用,後世傳寫也就壹仍其舊。要註意的是,假借,是永借不還,是長期的,壹經借用,本意要另造新字。 本有其字的通假:某些詞原先已為它造過專用字,但由於種種原因,書寫者沒使用本字,而是另找壹個讀音相同或相近的字來代替它。例如:
早晚的“早”寫成“蚤”,《禮記.樂記》:發揚蹈厲之已蚤。
屈伸的“伸”寫成“信”,《周易.系辭下》:尺蠖之屈。 以求信也。龍蛇之蟄。以存身也。
飛翔的“飛”寫成“蜚”;
屎尿的“屎”寫成“矢”;《史記.廉頗藺相如傳》:頃之三遺矢。
“尿”寫成“溺”;《莊子》:道在屎溺。
“述士”的“述“寫作“術”,《史記》:坑術士(“述而不作”之“述”即“述士”即“術士”);《漢書.金日磾傳》:光(霍光)不學亡術(不學無術),闇於大理。(術、述、行,此三字,詳見《康熙字典》和《說文解字》)
背叛的“叛”寫成“畔”,司馬遷史記律書:高祖有天下,三邊外畔。
抗拒的“拒”寫成“距”;等。 本無其字的假借:某些詞原先並沒有為它專門造字,人們就從現有的文字中選取某些同音字來記錄。例如:表示“沒有誰,沒有什麽”意思的否定性無定代詞,原先沒有為它專門造字,就借用與之同音的莫”(本義為昏暮)字來記錄它。這樣,“莫”也就成了記錄否定性無定代詞的專用字。為了區別,人們後來又造了“暮”來表示日暮的意思。“莫”和“暮”的關系,屬於古今字的關系。再如借用本義為“燃燒”的“然”,來記錄表示“如此,這樣”意思的指示代詞;借用本義為“畚箕”的“其”,來記錄代詞和語氣詞;借用本義為“呼叫”的“乎”來記錄表疑問的句末語氣詞;借用本義為“搗臼的棒槌”的“午”,來記錄十二地支的第七位,等等;都屬於這類情況。