"妳聽到的是假的,但妳看到的是真的。"
"拼音" rWé n Shi,y m yǎn guān wéi shí。
“第壹次拼寫”ewsxygws
“解讀”不足以相信妳親身聽到的,只有妳親眼看到的才是真實可靠的。
《康熙字典》包括聽、聞、真、空、眼、觀、行、實。
《出處》清明教中人《善傳》第九回“耳聞為虛,眼見為實”。大叔,這個時候,不要太開妳侄女的玩笑。請再次訪問...然後取笑妳的侄女,但現在還不晚。"
“示例”無
與某人打交道。有禮貌但沒有誠意
許yǔ
【解讀】待人接物沒有誠意;表面上只是敷衍娛樂。虛:膚淺;給壹條蛇傭金:隨便妳;完全正確。
【語】《莊子·英皇》:“我開宗前,在故鄉示之;我假裝它。”成書:“作蛇;服從的樣子也是。來的人應該是空的;算了吧。”
[尹正]委員會;不能讀“wěI”;蛇;不能讀成“shé”。
【形狀辨別】和;不會寫“於”。
【近義】敷衍的,不真誠的
真心實意。
【用法】用作貶義詞。壹般用作謂語、賓語和定語。
【結構】比較正式。
【例】赤壁之戰前夕;蔣幹渡江到東吳;我想勸周瑜投降曹操;周瑜~反叛教的蔣幹,已經被他耍了。
【英譯文】預測是警察和順從