半個世紀前,“蕭”姓很多,“肖”姓則罕見。《第壹批異體字整理表》和《漢字簡化方案》頒布以後,很多人認為“蕭”是“肖”的異體字,或認為“肖”是“蕭”的簡化字。於是不少“蕭”姓者為書寫簡便,把“蕭”寫作“肖”;壹些部門的工作人員在為“蕭”姓者辦理身份證、戶口登記、入學手續時,也常將“蕭”寫作“肖”。因此,近幾十年來,“肖”姓多了起來(不排除部分人原本姓“肖”),甚至大有取代“蕭”姓的趨勢。
工具書註釋中的問題,是“蕭”、“肖”二姓使用混亂的另壹個重要原因。《辭源》、《辭海》等工具書,在註“蕭”時有“姓”這壹義項,而註“肖”時並無“姓”的義項。這是沿襲了壹些老工具書的註法。《新華字典》、《現代漢語詞典》在“肖(xiāo)”的字頭下,均註作“姓,’蕭’俗作’肖’”。這是把作姓氏用的“肖”當作“蕭”姓之“蕭”的俗體字了。《漢語大字典》註“肖”時說,“姓,也作’蕭’”,1962年版的《新華字典》註“肖(xiāo)”時說,“姓,同’蕭’”。這都是把“肖”、“蕭”看作異體的關系了。無論是把“肖”看作俗體,還是把“肖”、“蕭”看作異體,實際上都是把“蕭”和“肖”當成壹個姓,註音均為陰平的xiāo。《現代漢語規範字典》獨樹壹幟,它把“肖”註成只讀xiào的單音字,字頭下的第二個義項就是“姓”。這樣處理,“肖”與“蕭”就完全脫鉤,“肖”已成為獨立於“蕭”姓之處的另壹個姓,如果這樣,它的讀音將變成了去聲的xiào,從而成了另外的姓氏了。從國家有關部門頒布的語言文字的規定看,“蕭”與“肖”既非異體關系,又非繁簡關系。而民間認為“’肖’也作’蕭’”、“’肖’同’蕭’”等說法,是不是不可取呢?“’蕭’俗作’肖’”的說法如何呢?因為“肖”實質上不是“蕭”的簡化字,二者又非異體關系,所以壹些工具書的編者就把“肖”看作“蕭”的俗體字——即引為通用 。實際上“某俗作某”是壹種很模糊的說法。
但未受到建國後的壹場文字改革沖擊的全球其他地方,如香港,臺灣,東南亞等,所有的蕭家人都是姓“蕭”的,沒有壹個人寫姓“肖”。
壹個人的名字是自已的,但是壹個人的姓氏卻是祖宗傳下來的,中國人最講究傳統了。古人雲“行不改名,坐不改姓”畢竟,“肖”姓畢竟是不規範的姓,不是所有蕭家人的姓啊,蕭何祖宗泉下有知,也不會瞑目的。近年來,隨著改革開放後,全國已有越來越多的姓“肖”者改回姓“蕭”。也算是氏族上的統壹。