當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 英文 Owing to 用法與中文意思!跟 Because of 差在哪?看例句壹次搞懂

英文 Owing to 用法與中文意思!跟 Because of 差在哪?看例句壹次搞懂

英文 owing to 的用法 ,妳都知道了嗎?owing to 跟 because of 壹樣,都是介系詞,表達的意思是「因為…」的意思,但因為 owing to 比較少見,所以很多人可能不太清楚 owing to 的用法。如果妳也還不太懂 owing to 的用法,那就趕快來看這篇英文教學吧!

下面教學英文 owing to 用法與中文意思,趕快學起來吧!

內容目錄

英文 owing to & 中文意思 1.owing to 因為

owing to 和 because of 壹樣都是介系詞。 owing to 前面必須是壹個完整的句子,或是放在句首。

下面分別舉例 owing to 的兩種用法,放在句首跟句中。

A.owing to 放在句中

例: The concert has been cancelled owing to the typhoon. 這音樂會因為臺風的關系取消了。

例: I didn’t attend the meeting owing to the stomachache. 由於肚子痛,我沒有參加會議。

B.owing to 放在句首

owing to 放在句首的話,前面必須是個完整的句子,跟because of 用法壹樣。

例: Owing to the typhoon, the concert has been cancelled. 因為臺風,這場音樂會已經被取消了。

例: Owing to the rain, the match was canceled. 由於下雨,比賽被取消了。

從上面例子妳也可以發現,owing to 放在句首的話,句子結構為「owing to 原因, 結果」,也就是後面會加上逗號。但是如果 owing to 放在句中的話,那就不用加上逗號。

2.owing to 跟 because of 用法差在哪?

owing to 的用法跟 because of 幾乎可以說壹模壹樣。如果妳去劍橋字典查詢 owing to 是什麽意思,劍橋字典上面的解釋也是 because of ,所以這兩個用法幾乎壹樣。

例: We won’t go to work because of the typhoon. 因為臺風的關系,我們明天不工作了。 =We won’t go to work owing to the typhoon. 因為臺風的關系,我們明天不工作了。

例: Because of the rain, we cancelled the piic. 因為下雨,我們取消野餐了。 =Owing to the rain , we cancelled the piic. 因為下雨,我們取消野餐了。

關於because 跟 because of 的用法,妳也可以參考下面文章。

總結

1.owing to 可以放句首或是句中。 A.放句中不用加逗號 B.放句首的話,句子結構通常為「owing to 原因, 結果」,中間有逗號。

2.owing to = because of ,兩者都是介系詞。

owing to, owing to 中文, owing to 意思, owing to 用法