當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 阿房宮的“房”怎麽念?fang還是pang

阿房宮的“房”怎麽念?fang還是pang

名稱讀音

1、主流觀點認為應讀(ē páng gōng)

《咬文嚼字》主編郝銘鑒認為該讀“ē páng gōng”。“阿”(ē)在古代指的是山腳下彎彎曲曲的地方,“阿”讀ē無異議。而“房”通的是“旁”,所以該讀páng。

四川師範大學移民文化研究所所長、訓詁學教授宋子然認為:“阿房宮這三個字中的‘房’是個通假字,是旁邊的‘旁’,應該讀‘páng’。”

2010年11月,北大中文論壇發表的著名學者宋傳偉的《“阿房宮”的“房”字正音考》,從多個角度支持讀 páng的觀點,國家語委委員、北大中文系教授、北京大學語音研究會主任沈炯也支持了宋傳偉先生的論述。

2、認為應讀(ē fáng gōng)

遼寧大學教授張傑,語文出版社副編審杜永道認為應該讀作“ē fáng gōng”。李行健主編的《現代漢語規範詞典》(2004年1月版)也持此觀點。

在現代漢語詞典第五版中"房"字只有fáng壹種讀音,第十版的新華字典中也相同,普通高中課程標準實驗教科書也采用此讀音;而古代漢語詞典中雖有páng的讀音,但卻只有房皇壹詞中讀作páng。雖未見有哪部詞典明確指出其讀音,但fáng這個讀音卻並不為大多數人所認可。

3、認為應讀(ā fáng gōng)

中國社會科學院學部委員劉慶柱教授認為,在陜西話發音中“阿”(ā)字釋義為“那個”,“房”(fáng)為陜西的壹個地名。

據《史記》記載,當年阿房宮開始修建時並沒有起名字,所謂“阿房宮”只是壹個指代(用抽象概念代替具體事物),指的是“在房那個地方的宮殿”,所以其發音應該為ā fáng gōng。

2015年3月,西北農林科技大學的學生喬攀根據《康熙字典》《中華字海》《辭海》等字典及其他資料,從不同角度搜集論證,阿房宮的普通話準確讀音為ō báng gōng,阿,烏何切,u huo 切。

擴展資料

阿房宮建於始皇三十五年(前212),位置在渭河以南的上林苑中。它位於今陜西西安市以西十三公裏處,與秦都鹹陽隔渭河相望。阿房宮的工程非常浩大,秦始皇在位時只建成壹座前殿。

據《史記·秦始皇本紀》記載,光這座前殿的規模就大得驚人,“前殿阿房東西五百步,南北五十丈,上可以坐萬人,下可以建五丈旗”。譯文:前殿,東西長五百步,南北寬五十丈,宮中可以容納壹萬人,下面可以樹立五丈高的大旗。

秦始皇死後,秦二世胡亥繼續修建。唐代詩人杜牧的《阿房宮賦》中寫道:“蜀山兀,阿房出,覆壓三百余裏,隔離天日。”譯文:蜀地的山(樹木被砍盡,)光禿禿的,阿房宮建造出來了。它(面積廣大,)覆壓著三百多裏地面,(宮殿高聳,)把天日都隔離了。足見阿房宮之宏大。

按照今天的度量計算,阿房宮占地面積達八萬平方米,容納萬人自然綽綽有余了。相傳,阿房宮大小殿堂七百余所,壹天之中,各殿的氣候都不盡相同。

宮中珍寶堆積如山,美女成千上萬。如今,在陜西西安西郊三橋鎮以南,還保存著面積約六十萬平方米的阿房宮遺址。可見,阿房宮宮殿之多、建築面積之廣、規模之宏大,它是世界建築史上無與倫比的宮殿建築。

百度百科-阿房宮

人民網-項羽沒燒過阿房宮