可見秦以前,匈奴還有“獯粥”、“葷粥”、“獫狁”等諸多雜稱,秦漢以後“匈奴”始成為漢人對長期遊牧在中原北方的這支民族的統壹稱謂。
然而從這些秦漢以前的諸多雜稱中,我們或可窺破壹些端倪。“獯粥”、“葷粥”、“獫狁”等,每壹個名稱幾乎都與“匈”字有著十分接近的發音,但第二個音節卻與“奴”字相去遙遠。由此似乎可以推斷,這個古老的遊牧民族的稱謂的首發讀音肯定是壹個近似於“匈”的發音,而第二個“奴”字是被篡改後加上去的,它的本來名稱我們姑且稱之為(音)“匈”、“匈族”或“訇族”。翻查英漢字典,也可以得到相同的支持,“匈奴人”的英語單詞是“Hun”,根本沒有“匈奴”中的“奴”字節後綴。曾經見過“Hunni”和“Huna”這樣的單詞,但很可能是壹些好事之徒為附會“匈奴”這兩個漢字而杜撰出來的,在英文詞典中根本找不到這兩個詞條,在網上也搜索不到。