埍ng ㄐㄩㄥˇ與“冏".
鄭代碼:JDOL,U: 56E7,:87E5。
碼:wcb(田)縱橫碼:6
吳彼:LWMV或LWMD(取決於輸入法)超聲波:DVF5
筆畫數:7,部首:Xi,筆畫順序號:2534251。
(2)詞義
“八”——眉毛和眼睛
“嘴”——嘴
本義:光
網絡含義:沮喪、悲傷、無助、無語等。,表示很好很厲害,請參考字體理解。
這個作品是“通”(粵語與“炯”諧音)
《唐雲》、《吉韻》、《韻回》都是永恒而美好的。
《說文》美而清,像。妳很尷尬。姓名。周師傅。原是尷尬,俗是尷尬。參見“書中的生活”。同樣的。
《韓愈詩話》蟲滿,月吐。【註意】還是很尷尬。& lt形狀>(象形)。這就“尷尬”了。像壹扇明亮的窗戶。本義:光)
諧音【光;明亮的].比如:丠 丠(明亮的外觀):丠 丠(明亮透徹);童寺(太仆寺)。古代官方簽名。棕櫚馬和馬行政);放牧(青青。泰普斯清)
鳥兒飛翔的方式。比如突然(鳥飛的方式)
妳說“囧”,就是“囧”的意思,“囧”和“囧”是壹樣的。
童卿是太傅卿的別稱,太傅卿掌管馬匹和牲畜,因此被稱為武功。(指仆人吳琴·莫。這個詞是因為它。)——張明溥五人墓碑文。
甲骨文中已有“對不起”壹詞,考證如下:
目前,關於(對不起)的形式和意義主要有四種觀點:
1.窗戶上寫著。許慎的《說文》?季布:“炯,窗戶很漂亮,而且很亮”。
2.倉裏滿說。屈萬裏:“冏”字是壹種類似糧倉的東西,在這裏作為動詞使用。“米炯”是“新米進糧倉”的意思。
3.祭品的名字。於先生:“困窘是祭祀的名字,而行為也叫困窘,童蒙。也就是說,“李周”詛咒了許願聯盟...說起來聯盟會向鬼神發誓,真是尷尬。”
4.地名。李孝鼎在形式上同意“窗”字,但在含義上認為是地名:“甲骨文是地名,大多與米字相同。”但對於什麽樣的地名,他似乎認同屈的糧倉論。姚孝穗和丁曉先生也有類似的看法:“甲骨文中的文字,就像窗戶美麗精致的形狀壹樣,都作為地名使用,無壹例外。”趙誠先生說:“‘炯’的配置不詳。甲骨文作為地名。”
可見,窗口理論對尷尬形式的影響最大,時間最長,而詞義則是後來才傾向於地名理論。但究竟是什麽樣的地名,至今仍無明確說法,有待進壹步探討。
(1)非窗口
“炯”是象形字不是問題。甲骨文和金文的“炯”字都是圓的,無壹例外。眾所周知,雕刻圓形比正方形更難。例如,文本不是圖像的圓形對象不需要做成圓形。也就是說,從象形的角度來看,如果是窗戶,就應該像圓形的窗戶。
但商代發現的窗戶多為方形、三角形或可推定為方形。壹般來說,方窗比圓窗容易做,後世壹般房子窗戶的建制也要方得多。所以可以肯定的說,商朝的房子都是有圓形窗戶的,也不過是方形的。那麽《說文》中所謂精美的象形文字就不能說了,因為文字的形狀應該是用事物的常見形象來表示的,而不用壹個圓來表示窗戶是不可思議的。
(2)作為禮拜場所
毫無疑問,炯是甲骨文中的地名。僅從炯所在甲骨文的句子語法就可以得出結論。為了方便說明問題,我搜集了所有看過的關於炯的甲骨文,發現炯在很多甲骨文中只能理解為地名。那麽什麽是地名呢?
在那些甲骨文中,有幾個地方值得我們註意:
1,尷尬處的活動是“王”的活動,主語是“王”;
2.“王”之後,“糗”之前,動作是“飯”“糗”“小米”。
綜上所述,肯定是祭祀場所。既然是地名,既然裏面的活動是祭祀活動,那如果不是祭祀場所又是什麽呢?這是典型的農業國祭,推薦的物品不是“小米”也不是“大米”。
現在,我們來翻譯壹下A國903片的甲骨文,讓普通讀者更清楚地看到,這裏是祭祀之地:
現在妳已經占蔔了,國王將在南方舉行壹次尷尬的祭祀,在義海舉行壹次米祭。占蔔之日,王在糗處舉行米祭,新米給了祖乙?顯然,問前問日期和問後問對象有著內在的統壹聯系。
在網絡文化中,其中的“八”字被視為眉眼,“口”被視為嘴。其內涵是:
1,作為頭。表達沈重的思想。
2,作為面子。表達浪漫和激情。在失去意識和向前彎腰的文化中,它的作用是前者。
3、還經常表現出抑郁的表情。
日本“Orz”文化的啟示
炯,讀作炯,叫“吉”,像壹扇明亮的窗戶。本義:光,如光(明貌)、光(明透)、光寺(即太仆寺,古代官名、掌馬和馬政)、牧(慶忌,太仆寺大臣)。
在網絡文化中,“八”字被視為眉眼,“口”被視為嘴巴。其內涵是:作為頭部,表達沈重的思想;作為臉,表達浪漫和激情;在失去意識和向前彎腰的文化中,它的作用是前者;它還經常表達壹種沮喪的表情,常用來形容壹個人不正常、猥瑣(尷尬這個詞的表達)
目前關於尷尬的形式和含義主要有四種觀點:1。窗戶理論。許慎《說文記補》:“窗明幾凈。”2.倉裏滿說。屈萬裏:“冏”字是壹種類似糧倉的東西,所以在這裏作為動詞使用。“米炯”是“新米進糧倉”的意思。3.祭品的名字。於先生:“困窘是祭祀的名字,而行為也叫困窘,童蒙。也就是說,“李周”詛咒了許願聯盟...說起來聯盟會向鬼神發誓,真是尷尬。”4.地名。李孝鼎在形式上同意“窗”字,但在含義上認為是地名:“甲骨文是地名,大多與米字相同。”
在上述四種說法中,流傳最廣的是“窗口論”。韓愈《十壹秋詩》中有壹句:“蟲鳴昏室,月吐窗外。”“炯炯”在這裏是“炯”的意思,表示窗明幾凈。
“Jiong”在網絡中的使用最初是受到日本的啟發,Orz是壹種起源於日本的網絡象形文字(或心情圖標),並於2o04年成為日本、中國大陸和臺灣省的壹種新的亞文化。
說到尷尬的人氣,就不得不提“Orz”。這個看似字母的組合,讀起來並不是壹個英文單詞,而是壹個象形符號。在日語中,原意是“俯臥”,意思是壹個人面朝左,跪在地上。o代表人的頭,R代表手和身體,Z代表腳。起初,日本人在互聯網上廣泛使用這壹符號,如電子郵件、IRC聊天室和即時通訊軟件,以表達他們的沮喪或抑郁。
中國臺灣省網友受Orz啟發,將O換成了“Jiong”,讓日語中匍匐的頭有了更寫意的表達,寫成了“Jiong rz”。
有人這樣描述尷尬的魅力:尷尬是壹種態度,尷尬是壹種哲學;尷尬很普通,但乍壹看,包含了各種語言;尷尬是神奇的,尷尬中有對世界的探索;尷尬,就是尷尬,無法用其他語言表達...
炯rz:這是“炯”
KRZ:這是這個國家的國王。
這是這個國家的女王。
尚rz:這是戴帽子的尷尬。
聖:聖炯,聖炯
Djiong B:這是百事可樂“愛中國”的姿態!
T-T:我鄙視妳的尷尬!
Sto:跪在另壹邊
組織:女媧/美人魚
曾rz:假面超人
曾rz:持槍蒙面超人
Yi rz:閉上眼睛,壹臉痛苦和咬牙切齒;另壹種說法是無敵鐵金剛
★rz:武藤遊戲
豆腐先生
__Drz:爆腦
Prz:長發垂下的orz
@rz: orz豎位沈悶。
SzQ: orz在另壹邊舔著地。
輪胎rz:這個沒有眼睛。
Ora:引申用法,但腳是跪著的。
Or7:尖屁股
炯星:炯龜
Orz,這是個孩子(因為小寫)
OTZ,這是壹個成年人(因為大寫字母)
OTL,這是完全失去了
或者2,這是壹個特殊的屁股。
Or2=3這是放屁。
或者2,這是個大屁股小身板。
還是?這也是屁股大身體小。
OrZ這是下半身肥大
OTz,這是舉重運動員吧?
○rz,這是大頭。
Rz,這是黑頭先生。
Xrz,這是剛剛被擊中頭部
哦,這是個嬰兒
克裏斯,這是摩托車騎士
← rz ←彈珠警察
Rz:這是歪的
Rz ←這是老人的臉。
← rz ←這個沒眼睛。
Rz ←沒有眼睛和嘴巴
Rz ←這是歪的。
← rz ←這個沒什麽好說的。
←這是個女的。
Oroz ←這是肚子。
Orz~ ←這是賽亞人的虛脫。
:◎:rz ←這是張著嘴哭的身體屈曲喪失。
oω:←背上的腫塊
在天空中平行飛行
尷尬也可以是壹個Orz的面子(Orz-embarasserz;Sro-srlong)
尷尬和Orz有著密不可分的關系,Orz在今天的網絡上非常流行。
中間有兩難,中間有兩難。
尷尬,尷尬,尷尬,尷尬,
尷尬是生意上的尷尬還是尷尬,尷尬中也有尷尬的結局。
尷尬,尷尬,尷尬,尷尬,
尷尬,尷尬,看似尷尬,這麽多尷尬,
橫著就尷尬了,看起來很尷尬,
尷尬,尷尬,尷尬,尷尬,尷尬,尷尬,尷尬,
中間有兩難,中間有兩難。
尷尬,不尷尬,尷尬,尷尬,尷尬,尷尬,尷尬,
尷尬中有尷尬,尷尬中有尷尬,尷尬中有尷尬。
尷尬尷尬妳不尷尬妳不尷尬,
中間有瑕疵,中間有瑕疵,都沒有自己的瑕疵。
尷尬,尷尬還是尷尬,
心裏不好意思就明白了,看完就不好意思了。