當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 日語的穿衣戴帽,穿褲子鞋子,戴表等動詞怎麽用?

日語的穿衣戴帽,穿褲子鞋子,戴表等動詞怎麽用?

日語中,關於穿衣戴帽其實都有壹些不同的說法:

1、戴、摘頭部東西的動作:

這個時候使用動詞被る(かぶる)表示戴,如果是脫掉、摘掉則使用動詞:脫ぐ(ぬぐ)。相關聯的詞匯如:帽子をかぶる。此外常常還與スカーフ(圍巾)、ベール(面紗)等詞匯搭配使用。

2、穿、脫上衣服飾的動作:

使用動詞:著る(きる)和 脫ぐ(ぬぐ)

常用搭配詞:

著物(きもの):和服

上著(うわぎ):外衣、上衣

スーツ:西服套裝

洋服(ようふく):西服

シャツ:襯衫

背広(せびろ):西服

オーバー:大衣

コート:大衣、風衣

セーター:毛衣

ワンピース:連衣裙

3、穿脫襪子、褲子、鞋等下身服飾的動作:

采用動詞:穿く(はく)和 脫ぐ(ぬぐ)

常用搭配詞:

ズボン:褲子

パンツ:短褲、褲衩(男)

パンティー:褲衩(女)

スカート:裙子

靴下(くつした):襪子

靴(くつ):鞋子

4、戴摘手套、戒指、手表之類的動作:

壹般情況下我們采用動詞はめる來表達戴,在摘掉的時候使用はずす/取る(とる)。記住在摘掉手套的時候,要使用脫ぐ/取る(とる),不能用はずす。

常用搭配詞:

手袋(てぶくろ):手套

指輪(ゆびわ):戒指

ブレスレット:手鐲

腕時計(うでどけい):手表

擴展資料

《新版 中日交流標準日本語 初級上、下》(以下簡稱“新版”)於2005年4月出版,是1988年出版的《中日交流標準日本語 初級上、下》(以下簡稱“舊版”)的修訂本。舊版自發行以來受到了廣大讀者的喜愛,發行量已逾500萬套。

人民網北京10月16日電 (記者張靖) 提起《標日》,日語學習者恐怕沒有人不知道。從入門的五十音圖,到長篇大段的文章,《標日》承載著“日語人”對日本語言文化的探究,也成就了他們的職業理想。

上世紀80年代初期,中國國門剛剛開啟不久,光村圖書出版株式會社就敏銳地意識到中日出版合作的廣闊前景,成為第壹批來華尋找合作機遇的日本出版企業。經過30年的不斷發展,《標日》吸引了上千萬名讀者學習日本語言和日本文化,對促進中日間文化交流起到了積極的作用。

人民網-從紙質書到App,陪伴“日語人”的《標日》迎30歲生