當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 韓的老字怎麽寫

韓的老字怎麽寫

韓的老字寫作“韓”。

繁體字,亦稱繁體中文,1935年的《第壹批簡體字表》稱之為正體字,歐美各國稱之為傳統中文(Traditional Chinese),壹般是指漢字簡化運動被簡化字所代替的漢字,有時也指漢字簡化運動之前的整個漢字楷書、隸書書寫系統。繁體中文至今已有三千年以上的歷史,直到1956年前壹直是各地華人中通用的中文標準字。

近代成規模的漢字簡化運動,最早在太平天國,簡化字主要來源於歷朝歷代的古字、俗體字、異體字、行書與草書的楷書化。1935年中華民國國民政府教育部頒布《第壹批簡體字表》,但因考試院院長戴季陶反對而擱置。1956年1月28日,中華人民***和國國務院發布《關於公布〈漢字簡化方案〉的決議》,中國大陸開始全面推行簡化字,20世紀70年代曾經有過壹批二簡字,後被廢除。

目前仍然使用繁體字的地區有中國的臺灣地區、香港特別行政區和澳門特別行政區,漢字文化圈諸國,新加坡以及馬來西亞等海外華人社區多為繁簡體並存,中國內地在文物古跡、姓氏異體字、書法篆刻、手書題詞、特殊需要等情況下保留或使用繁體字。

2001年1月《中華人民***和國國家通用語言文字法》實施,明確規定中國推行規範漢字,同時也明確保留或使用繁體字的範圍。2013年6月5日中國國務院公布《通用規範漢字表》,含附表《規範字與繁體字、異體字對照表》,壹般應用領域的漢字使用以規範字表為準。

漢字簡化的方法有六種。壹是更換偏旁,二是刪除局部,三是同音替代,四是全部改造,五是簡化類推,六是草

篆書-秦嶧山刻石

書楷化。《簡化字總表》的最終版本是1986年修訂版,***收2,274個簡化字及14個簡化偏旁:第壹表收不可用作簡化偏旁的簡化字350個,第二表收可作簡化偏旁用的簡化字132個及訁[訁]、饣[飠]、糸[糹]、钅[釒]等14個簡化偏旁,第三表收類推簡化字1,753個,《附錄》收習慣被看作簡化字的規範漢字39個,其《說明》裏有提到表外字“凡用第二表的簡化字或簡化偏旁作為偏旁的,壹般應該同樣簡化”。

1986年對原《簡化字總表》中的個別字,作了調整:“疊”、“覆”、“像”不再作“叠”、“復”、“象”的繁體字處理。因此,在第壹表中刪去了“叠〔疊〕”、“象〔像〕”,“復”字字頭下刪去繁體字〔覆〕。“瞭”字讀“liǎo”(瞭解)時,仍簡作“了”,讀“liào”(瞭望)時作“瞭”,不簡作“了”。壹部分簡化字,有特殊情形,《簡化字總表》加了適當的註解。例如“幹”是“乾”(gān)的簡化字,但是“乾坤”的“乾”(qián)並不簡化;又如"長籲短嘆"的"籲"仍舊讀xū;這種壹字兩讀的情形,在漢字裏本來常有,如果不註出來,就容易引起誤會。又如以"余"代"餘",以"復"代"覆",雖然群眾已經習慣了,而在某些情況下卻不適宜,需要區別。又如"麽"和"幺"有什麽不同("麽"原本是“幺”的俗體,後成為“麼”的簡化字),簡體"馬"字究竟幾筆,等等。

《簡化字總表》的簡化主要有三種:

壹種是對俗體筆畫的“省簡”,比如「觀」、「備」、「關」、「質」、「總」、「驢」、「鐵」、「鐘」、「繼」、「覺」、「雞」、「鸞」、「鑄」、「鷗」、「顧」、「壩」、「鉆」等簡化字是從「覌」、「俻」、「関」、「貭」、「縂」、「馿」、「鉄」、「鈡」、「継」、「覚」、「鳮」、「鵉」、「鋳」、「鴎」、「頋」、「垻」、「鉆」等俗字演變而來。

第二種是“省變”,大多是從草書中演變而來,比如訁[訁]、饣[飠]、糸[糹]、钅[釒]還有見、頁、貝、車、東、馬、魚、咼、當、韋、書、長、門、鳥、烏、專、盡、為、壽、會等字及其類推簡化字。“糸”字是個部首字,作左偏旁時港臺通行字體改為“幺”下加三點變作“糹”,大陸簡體為“糸”。糸部漢字的本意均與絲線、紡織、布匹有關,例如“絲”、“線”、“經”、“綁”、“紋”、“紛”、“絞”、“系”、“緊”、“絮”、“累”、“繁”、“紊”、“紫”等等。在草書中就有寫作今天的“糸”旁這種形式,所以現在帶“糹”字旁的字就都用簡體“糸”來表示了。註:言、食、糸、金壹般只作左旁時簡化,訁、饣、糸、钅壹般只能用於左偏旁(“辯”、“罰”、“辮”、“絲”、“銜”等字亦簡化,但“信”、“誓”、“燮”、“飧”、“餐”、“系”、“絮”、“紫”、“淦”、“鎜”、“鏖”、“鑫”等字不簡化)。[3]

第三種是用同音字或近音字取代,比如「稻榖」的「榖」和「山谷」的「谷」,本來是兩個字,而為了省略筆畫,就統壹用筆畫少的“谷”替代了。[