當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 中國是在什麽時候引進國際音標的?在引進之前中國是怎麽記載語音的?

中國是在什麽時候引進國際音標的?在引進之前中國是怎麽記載語音的?

現在的漢語拼音是解放後的簡化漢字工程引入的。

最早用拉丁字母表示中文,是民國的時候,規定的國語。這是辛亥革命後中國第壹次規定語音。所以臺灣那邊說的都是國語。北平:Peking。青島QSing Tao,臺北Taipei都是國語的拼音。

在此之前,中國的語音是用長的有點像日文的符號來標示的。在新華字典的標音旁邊,經常有像日語符號的壹堆符號,那就是國語頒定前,中國的拼音。我爺爺31年生人,他小時候,學的就還都是那種音標。這種音標最早源於元朝。由蒙古國師八思巴所創。

因為蒙古沒有文字,所以斡難河蒙古大營向遠方的將軍傳令,就很不方便。萬壹傳令兵記錯,就很麻煩。於是八思巴為蒙古發明了八思巴文。八思巴文實際就是壹種拼音。他可以拼出蒙古文、漢語、藏文。這樣,可以讓壹個漢族人作為傳令兵,把用八思巴文拼寫的蒙古文命令,送到前線將軍那去,然後這個傳令兵當場宣讀這個八思巴拼音寫成的蒙古文命令。這樣前線將軍就收到了命令。而且,壹個不懂蒙古文的漢族傳令兵,只能把命令念出來,卻並不知道命令寫的什麽。也有效解決了泄密問題。

從那之後,建都元大都的元朝,為了方便統治,開始推行標準官方口音的漢語,所有讀音就都用八思巴文來標示,從此,八思巴文拼音,成為了漢語拼音。隨著時間的演變,因為漢族人不願意把拼音寫成藏文那樣子的。所以就把八思巴文簡化成像日語符號似的那樣的。

在此之前,中國沒有拼音。