“天真啊,就是形容妳們小孩子可愛,單純善良,多用來形容妳們這種小孩子,天真可愛。”
他好像不相信,等著我繼續說下去。
我問他:妳在哪裏看見這個詞了。
他說:電視上。
我想了想,他最近看的是什麽飛速戰車,反正都是打打殺殺的那種好人和壞人戰鬥的動畫片。
我又想了想,補充到:但是有時候天真也有不好的意思,比如媽媽這個年紀了,被人說天真,就是貶義詞,意思媽媽的想法單純幼稚。但是別人對妳說,是好話。
他爹聽不下去了:得了,還越講越復雜了,越說越不好了。
兒子終於進去尿尿了,我對先生說:妳去屋裏把大字典拿來,我不能誤導了孩子。
他爹說:沒完了。
我親自動身去翻字典:1,心地單純,性情直率,沒有做作和虛偽,例如天真爛漫;2,頭腦簡單,容易被假象迷惑,例如這種想法過於天真。
我想來,兒子那動畫片上應該是第二層意思。也不知道他懂了沒有。可是突然間我竟很悲傷,這麽美好的年紀,本來就是天真活潑可愛的年齡啊!
然而老母親卻提前灌輸給他壹個詞語負面的意思,還擔心他不懂得。我的悲哀和失敗。
如果小小年紀不天真,那才叫可怕啊!