艋舺(měng ga),原指小船,後引申為小船聚集的地方。 艋舺,又稱“文甲”、“蟒甲”、“蚊甲”、“莽葛”,是臺灣少數民族平埔族凱達格蘭語“Moungar / Mankah”的譯音。 實際上,在《新華字典》裏“舺”只有壹個讀音xiá。由於使用較少,常被誤讀作jiǎ。在電影《艋舺》(《Monga》)裏,直接使用了當地少數民族語言發音,聽起來接近gǎ音,而在臺灣地區亦常讀作jiǎ。
如果說是這四個字連起來讀,那麽標準的讀法應該是 měng艋 ga舺 yào耀 huī輝。
註:舺 ga 讀輕聲,讀成 xiá 和 jiǎ 都是錯的。