1、區別
兩者讀音不壹樣。
“紅彤彤”拼音:hóng?tóng?tóng;“紅通通”拼音:hóng tōng tōng。
“紅彤彤”多數形容物品,“紅通通”多數形容人的臉色。
2、聯系
紅彤彤,紅色的其中壹種,亮麗鮮艷的紅色,也作紅通通。 這是比較準確的理解。
“紅彤彤”和“紅通通”都是紅的意思。
擴展資料:
紅彤彤,紅色的其中壹種,亮麗鮮艷的紅色。
紅彤彤拼音念作(hóng tóng tóng)口語也作(hóng tōng tōng)
“ABB”式詞語。(“ABB”形式的詞語,大部分情況下“B”發的是壹聲)
紅通通[釋義]
(形)(~的)形容很紅。也作紅彤彤。
[構成]
附加式
[例句]
紅通通的火苗(作定語)臉曬得紅通通。(作補語)
亦作“紅彤彤”。
1、形容很紅。靳以《跟著老馬轉》:“他的臉紅通通,兩只眼睛冒著青春的光輝。”周而復《上海的早晨》第四部五九:“她的臉蛋給兩邊紅光映得越發顯得紅彤彤的。”魏巍《擠垮它》壹:“太陽已經出來了,把山嶺照得紅通通的。”?
2、象征革命。袁靜《伏虎記》第五十回:“沒有犧牲能換來壹個紅彤彤的新中國麽?
參考資料: