語源自中古法文或拉丁文limon,而檸檬印度語叫limbu; *** 文叫laymūn,波斯文則叫līmū
/līmun。 檸檬據說是從中東地區在羅馬帝國年代傳入歐洲。而大部份網上的資料顯示檸檬原是印度、緬甸與南中國的壹種野生植物,而基因研究顯示檸檬為苦橙與枸櫞雜交而成。 其次,檸檬在宋朝時(約公1000年左右)叫黎檬子(見蘇軾的東坡誌林),其發音與 *** 文或波斯文相近。古時檸檬也叫做黎朦子、宜母子、裏木子、梨橡幹、檬子、夢子。註意以上所有的發音都與 *** 文或波斯文相近。 再者,如果拆開檸及檬兩字,雖然兩字都以木為部首,但兩者在古時都沒有檸檬的意思。 至於中文誰首先用檸檬這名詞?是什麽時候開始?的確是無從稽考了。 壹日文網站中描述中文檸檬是英語lemon的音譯,是耶非耶,真的是見仁見智了。
這麽遲才出現?真唔真呀? 2012-10-08 12:18:33 補充: 我意思系咁遲先喺中國出現?
檸檬是外來
在鴉片戰爭後
英國占領了中國香港
並把在美州檸檬帶來中國香港. 2012-10-06 12:17:34 補充: 在美州很早期已經有種植
參考: 我