當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 香港都回歸了為什麽還使用繁體字?

香港都回歸了為什麽還使用繁體字?

當初簡化漢字是為了普及教育、促進漢字拼音化改革。現在看來,第壹個問題香港和臺灣已經通過其他方式解決了,第二個問題已經成為少有人談論的歷史。現在的科技下,已經顯示不出簡化漢字的優勢了,香港臺灣的教育事業發展也說明不壹定要通過漢字簡化來推廣教育,因而不必要改。還有就是簡化漢字和繁體字的區別並不如妳想象中的那麽大,現在雙方交流並不存在什麽問題(大陸人識繁體字、港澳臺識簡化字都是不困難的)。

關於麻煩,從識字的角度看,簡化字和繁體字沒有多大區別,主要是寫字上的區別。後者的區別確實不小,也絕不能否認漢字簡化在這方面(包括教學)帶來的方便。但試想,因為歷史遺留問題,強行讓香港澳門使用簡化字,反而是加大了他們學習的負擔(事實上在50年代的中國大陸也是這樣,而且由於政治原因做得有些操之過急了)。

再有就是政治問題。本來用什麽漢字只是文化教育的問題,但容易激起已經熟悉繁體漢字的民眾的反感,加劇不穩定的因素。

其實學術上關於大陸簡化漢字的爭論也很多,壹般認為功勞很大,但也有不少失誤。最為人所詬病的就是把繁體字中不相幹的兩個字簡化成壹個字(如前後的後和王後的後都變成了“後”),造成不少不應有的歧義(尤其是古籍整理中,現在大陸通行的辦法就是保留這部分有歧義的繁體字)。因此未來的事情很難說,或許會采取壹種折衷的方案,恢復部分造成歧義的繁體字。

參考資料:

“前後”的“後”和“王後”的“後”