當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 手語的發展歷程

手語的發展歷程

古代就有手語的存在,並非專為聾人所有,古人靠手勢來傳達溝通意見,而後才慢慢產生語言。古人以打獵耕種為主,社會上需要遵循的規則也少,因此聾人較能適應生活,但文化發達後社會進步,抽象的符號也多,為了適應社會生活,只好藉手語來表達溝通情意了。

手語歷史悠久,但是正式的聾教育卻是四百多年前才發展的,可考察到的是法國第壹位偉大的聾教育家德雷佩神父,為了需要,自己創造發明手語以利管訓工作。到了1760年他的收容所改為國立聾校,他被任命為第壹任校長,他的助手認為應該編手語字典,也花很多時間致力於手語編輯工作,可惜手勢太復雜,不能廣泛被人使用,何況壹個字有時往往需要用許多手勢方能解釋清楚,尤其抽象的表達更難,所以在1880年後只好改用口語法教學。

美國在1817年設救濟院,收容聾者並開始使用手語。日本模仿力強,1880年也在東京設立第壹所聾人學校,而後大阪、京都也都相繼成立聾校。1895年起臺灣被日本人占據50年,在這段期間日本人在臺灣的臺南、臺北成立聾校,所使用的手語大多是東京、大阪型。

1887年美國傳教士梅耐德夫人,在大陸山東成立啟瘖學校,她采用口語教學,出版壹套用貝利字母拼音編輯的《啟瘖初階》讀本,聾人間也有他們使用的大陸型手語,而且廣行於北平、上海、南京和廣東,甚至香港各地,1945年臺灣光復,在臺的日本老師被遣送回國,1949年大陸解放後,有些大陸聾校的老師棧臺北啟聰任教,於是臺北混合了壹些大陸語。左營啟英聾校姜校長畢業於大陸啟瘖學校,則采用大陸系手語。再加上聾胞散居各地,北、中、南三所聾校地區隔離,於是聾人所使用的手語逐漸現差異。