基於經驗給妳解釋壹下。
用意和手配---翻譯成中文,都是:準備。但稍有不同。
用意:
需要準備的東西,不費勁,不用費周折。隨手就可以辦到。
並含有”事先、提前“準備的含義。
任何東西都可以作為對象。如果妳有能力,即使是飛機、宇宙飛船也可以用“用意”,來表示“準備”。
手配:
做”準備“的時候,泛指”準備“交通工具。比如:汽車、飛機票、船票等等。用於其他對象的情況比較罕見。
還有壹個意思:通緝。
指名手配-----公布嫌疑人照片、信息的通緝方式,類似國內的網上通緝