動詞之後
我走先-------------我先走。
食多啲。-----------多吃壹些。
唔該曬妳。---------非常感謝妳。
畀埋佢地。---------全部給他們。
形容詞之後
唔好睇得滯。-------不太好看。
佢又系衰得滯。-----他確實太壞了。
高過頭冇用嘎。-----太高了沒用的。
畀多三蚊添。-------再給三塊錢吧。
動詞時態
動詞時態,要是在英語就會分得很復雜,什麽現在時、過去時、將來時等等八種時態。但在粵語中,粵語的動詞跟普通話壹模壹樣,通通都歸納為壹種-----正在進行時。
表示動作正在進行中,在動詞之後加“緊”或“開”;表示動作完成在動詞之後加“咗”;表示動作的經歷在動詞之後加“過”;表示動作的持續在動詞之後加“住”或“自”。分述如下:
壹、
“緊” 在動詞之後加“緊”,表示動作正在進行;動作之後加“開”,除了表示動作正在進行之外,還表示動作曾經進行過,今後還要繼續進行下去。
例:
傾緊偈-------正在說話。
割緊禾-------正在割禾。
我聽緊課---------我正在聽課。(指學習)
我講緊課---------我正在講課。(指受課)
我上緊課---------我正在上課。(指在課堂上上課)
我食緊飯---------我正在吃飯。(指吃大米飯)
我揾緊妳---------我正在找妳。(只是找妳壹個)
我開緊車---------我正在駕馭。(“開車”包括:汽車、油車,遊艇、大飛、沖鋒舟,拉力車、手推車,機械上的車床、銑床、鑼床、沖床。)
我行緊街---------我正在逛街。(“行”字就步行,慢步,不是跑步,更不是走。)
我開緊工---------我正在上班。(註意,與“翻工”是不同意思的,請看下面的“動詞情貌”,第“五”。)
佢睇緊壹張報紙。----------他正在看壹張報紙。
呢張凳喺我坐開嘅。--------這張凳子是我坐的。
我睇開壹本小說。----------我正在看壹本小說。
大家討論緊呢件事。--------大家正在討論這件事。
二、
“咗”字,是壹外語氣助詞,相當於普通話的“了、啦”,也可以加在動詞之後,表示動作完成了。
例:
我完成咗呢項任務。-------我完成了這項任務。
妳食咗飯未?------------妳吃過飯沒有?
佢去咗邊度?------------他到哪裏去了?
三、
“過”,在動詞之後加“過”表示動作的過程,與普通話完全相同,但與動詞合成之後,粵語要把“過”插在趨向動詞的兩個字中間。
例:
琴日有冇人入過嚟?-------昨天有沒有人進來過?
今日我出過去。----------今天我出去過。
食過翻尋味-------------吃上癮了,總會有壹天回味再吃。俗話說:好吃不貴,食過翻層味。
四、
對於“住”、“自”字。“住”字,在陳述句中,壹般放置在動詞的後面,表示動作正在進行中,帶有連續性、連貫性,與廣州話的“緊”字相似,也有相同的地方,帶有肯定性;“自”字,在廣州話中是壹個語氣助詞,也可以表示動作的持續,帶有否定性質。
例:
佢望住我。-------------他看著我。
佢擰住啲乜嘢?---------此人手持何物?
妳擰住把刀做乜?-------妳拿著壹把刀幹什麽?(“擰住把刀”,普通話是:持刀)
妳唔好行自。----------妳先別走。
咪放手自。------------先別放手。
動詞情貌
在陳述句中,粵語經常使用壹些詞語附加於述語之前或之後,陳述動作行為發生的種種情況和狀態。這些詞語有的是相當於副詞,有的像後綴(有人稱之為詞尾)。這些副詞常常放在述語的末尾,與普通話的副詞用作狀語放在述語之前不同。
壹、
“過頭”,“得滯” 表示情況過甚,超過常規的範圍,
例:
妳蠢過頭。----------------妳太蠢了。
呢種柑酸過頭,唔好食。-----這種橘子太酸了,不好吃。
佢精得滯。----------------他精明過頭。
呢杯茶溶得滯。------------這杯茶太濃了。
急得滯,唔記得帶飛。------太急了,忘了帶票。
二、
“曬” 表示東西凈盡、事情完畢,所稱的範圍都包括在內。
例:
臺上面嘅書唔見曬。-------------桌子上的書全部不見了。
老豆俾我嘅錢仲未用曬。---------爸爸給我的錢還沒有用完。
呢本書妳睇曬未啊?-------------這本書妳看完了沒有?
“曬”字,是壹個動詞,例:曬衫、曬床鋪、曬果皮、曬辣椒;“曬”字,還可以作代詞,代表“全部”的意思,同時也作語氣助詞,通常放在句子的結尾,以強調壹下,說明該句子的鄭重意思。
例:
我食曬啦!----------------我吃完了。
妳睇曬味呀?--------------妳看完了沒有?
我乜都畀妳睇曬啦!------------我什麽都給妳看夠了!
麻煩曬。---------------辛苦了!
多謝曬。---------------太感謝了!。
多得曬妳啊。-----------真的多虧妳了。
唔該曬。---------------太麻煩妳了。
真多得妳唔小,搞灣曬!-------全弄遭了,真的多虧了妳!這是壹個反義句。(事情本來是壹件好事,經過妳的插手(或者:加入),都給妳搞得亂七八糟)。
“該曬”相當於普通話的“勞駕”,壹般用作事態發生之前;“多謝”相當於普通話的“謝謝”,壹般用作事態發生之後。“多得曬妳”相當於普通話的“多虧妳”,而“多得妳唔小”,這個是壹個反義詞,帶有“埋怨”“抱怨”的意思,相當於普通話的“恨死妳”。
屋裏嘅甴曱死曬。----------屋裏的蟑螂死光光。
三、
“埋” 粵語用“埋”表示範圍的擴充,表示由此及彼,相當於普通話的“連……也”。
例:
食埋呢個蘋果去啦。----------連這個蘋果也吃了吧。
妳做埋我呢份。-------------妳把我這壹份也做了吧。
叫埋佢去。-----------------把他也叫去。
妳食埋我果份啦!?-------------我哪份妳也吃啦!這是壹個反意句,意思是反過來說的,帶有反駁性質。(哪份東西根本上不好吃,有人說硬要他吃,在迫不得意的情形下,只好轉讓給對方吃)。
四、
“添”粵語常用詞,意思與普通話壹樣。“增添、添加”如“添飯”,相當於普通話的“再來壹碗飯”;“添”字,也可以放在句子的結尾,則表示數量的增加和範圍的擴充,相當於“再”的意思。
例:
飲多杯茶添。-------------再喝壹杯茶吧。
我再等佢壹陣子添。--------我再等他壹會兒。
寫多張添就夠喇。----------再寫壹張就夠了。
五、
“翻”字,是壹個動詞,在廣州話口語中,代表“返回”恢復原有人位置上的意思,如:翻工(上班),翻學(上學),翻屋企(回家);“翻”字,也可以加在動詞後邊,表示回復到原來的狀態,在普通話中相當於“返”字,“回去原來的”意思,但不能生般硬套,不能全代表“返”。如:返工、返學,這樣寫就是病句。“返”字也是壹個動詞,只能在名詞前面,如:返國、返京、返深、返港。
例:
搬翻張凳翻入房。----------------------把凳子搬回房子裏。(凳子原來是在房子裏的)
佢覺得德語好難學,又學翻英語喇。--------他覺得德語很難學,又恢復學英語了。
快啲睇翻妳嘅書。----------------------快點看妳的書。(原來是在看書,壹度中斷)
唔得閑,今日我要翻工。-----------------沒空,今天我要上班。(“翻工”與“開工”是有區別的,):
翻工---------------------------------回到自己的工作崗位,並進行(或將要進行)工作。俗稱:上班。
開工---------------------------------開始工作。(如:今天是周壹,新周的第壹天開始上班;工場正式開業,工程計劃的工作開展在即)。
要學好粵語,首先要主動,多結交會說廣州的朋友,與他們打成壹遍,從日常生活用語開始。
給妳壹個《粵語在線發聲字典》,打開網頁後,在右邊的工具蘭中,妳可以輸入妳要讀的單詞(繁體字),或者輸入對應和音標,妳自己找壹下:
/question/262547316.html?oldq=1