草長鶯飛二月天,
拂堤楊柳醉春煙。
兒童散學歸來早,
忙趁東風放紙鳶。
翻譯:
農歷二月,村子前後青草漸漸發芽生長,黃鶯飛來飛去。
楊柳的枝條輕拂著堤岸,在水澤和草木間蒸發的水汽,煙霧般地凝聚著,令人心醉。
村裏的孩子們早早就放學回家了。
他們趁著春風勁吹的時機,把風箏放上藍天。
字詞釋義:
村居:在鄉村裏居住時見到的景象。
拂堤楊柳:楊柳枝條很長,垂下來,微微擺動,像是在撫摸堤岸。醉:迷醉,陶醉。春煙:春天水澤、草木等蒸發出來的霧氣。
散學:放學。
紙鳶:泛指風箏,它是壹種紙做的形狀像老鷹的風箏。鳶:老鷹。
東風:春風。
賞析:
《村居》描寫出了壹幅春天孩子們在村旁的芳草地上放風箏的圖畫,是壹幅自然景物和活動著的人物融合在壹起的、充滿生機、春意盎然的農村生活圖畫。全詩字裏行間透出詩人對春天來臨的喜悅和贊美。第壹、二句寫時間和自然景物,具體生動地描寫了春天裏的大自然,寫出了春日農村特有的明媚、迷人的景色。第三、四句寫的是人物活動,描述了壹群活潑的兒童在大好的春光裏放風箏的生動情景。這首詩落筆明朗,用詞洗練。全詩洋溢著歡快的情緒,給讀者以美好的情緒感染。
參考資料
查字典詩詞網.查字典詩詞網[引用時間2018-1-11]