當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 求詳細講解法語單詞rendre的各種用法。每種用法給點例句。

求詳細講解法語單詞rendre的各種用法。每種用法給點例句。

rendre [rɑ~dr]

vt.

歸還, 交回

se rendre compte que :認識到、意識到.....後接賓語從句

:Les parents se rendent compte qu'elle a beaucoup d'importance pour le développement des petits.

I v.t. 1. 還,歸還:rendre des livres prêtés 歸還借的書

Rendez à César ce qui appartient à César, et à Dieu ce qui appartient à Dieu. [諺]是愷撒的當歸給愷撒,是上帝的當歸給上帝。[出自[聖經],意謂就物歸其主]

[賓語省略]Il emprunte mais n'aime pas rendre. 他借東西不愛還。

2. 退還,退回:rendre un cadeau 退回禮物

Cet article ne peut être ni rendu ni changé. 這捉商品不能退也不能換。

rendre à qn sa parole [轉]讓某人收回諾言

3. 表示;給予;提供 ;提出;作出:rendre hommage 表示敬意

rendre gr?ce(s) à 表示感謝

rendre service (des service) à qn 給某人幫忙,為某人效勞

rendre compte (ses comptes) 匯報

rendre raison de 解釋

rendre justice à qn 承認某人的正當權利

rendre un arrêt 作出判決

4. 履行(責任,義務):rendre les derniers devoirs à qn 向已死的某人告別

5. 使復得,使恢復:rendre la santé 使恢復健康

rendre la vue à un aveugle 使盲人復明

rendre la liberté à qn 使某人恢復自由

Ce remède peut le rendre à la vie. 這藥可以把他救過來。

6. 回以,回報,報答:rendre la monnaie 找錢

rendre un d?ner 回請吃飯

rendre à qn son salut 向某人回禮

recevoir un coup et le rendre 挨了壹下回擊過去

rendre à qn sa visite 加訪某人,回拜某人

rendre visite à qn [引]訪問

rendre le bien pour le mal 以德報怨

rendre la pareille 以其人之道還治其人之身

rendre à qn la monnaie de sa pièce [俗]對某人以牙還牙

7. 送交,運送:Vous rendrez ce paquet à telle adresse. 妳把這個包裹送到某壹地址

8. 生產,出產:Il y a des terres qui rendent trois récoltes par an. 有些土地壹年收三次。

Cette orage rend beaucoup de jus. 之種橙子汁水很多。

[賓語省略]Cette ferme ne rendait guère. 這個農場過去產量不高。

a n'a pas rendu. [俗]這壹著沒有效果。這壹著沒有搞成功。

9. 嘔出;吐出;流出:rendre son déjeuner 嘔出吃下去的午飯

Le r?ti a rendu tout son jus. 烤肉的汁水都有淌出來了。

rendre tripes et boyaux [民]翻腸倒胃地嘔吐

[賓語省略]avoir envie de rendre 想嘔吐

10. 發出(聲音,氣味等):Ce violon rend de très beaux sons. 這把小提琴發出非常優美的聲音,

La rose rend une odeur agréable. 玫瑰花發出香氣。

11. 交出,讓出。(體育比賽等中)讓:rendre les armes 繳械投降,認輸

rendre une place 開城(投降)

rendre des points à un adversaire 讓分給對手

rendre la bride, rendre la main à un cheval [馴馬]放松馬韁

12. 使得,使變為:rendre un chemin praticable 使壹條路可通行

La nouvelle l'a rendue heureuse. 這消息使她高興。

13. 表達;描繪:rendre clairement sa pensée 清楚地表達自己的思想

Ce portrait rend bien l'expression de votre visage. 這幅畫像把妳的面部表情描繪得惟妙惟肖。

14. 翻譯:mal rendre un passage 壹段文章譯得不好

II se rendre v.pr. 1. 依從,聽從;讓步:se rendre aux prières de qn 信從某人的請求

se rendre à l'évidence 承認事實

Je me rends à son avis. 我聽從他的意見。

2. 投降,屈服;自首

3. 到…去,赴:se rendre à son travail 去上工,去上班

Elle s'est rendue à Pékin pendant les vacances. 她假期到北京去了。

4. 通向:Les fleuves se rendent à la mer. 百川歸海。

5. 使自己成為[後跟表語]:se rendre utile 使自己成為有用的人

se rendre ma?tre d'une place 占據壹個地方

6. 被翻譯:Cette expression ne saurait exactement se rendre en fran?ais. 這個詞組沒法確切地譯成法文。