還(huán):返,來。就菊花:指飲菊花酒,也是賞菊的意思。就,靠近,指去做某事。
“待到重陽日,還來就菊花”。孟浩然深深為農莊生活所吸引,於是臨走時,向主人率真地表示將在秋高氣爽的重陽節再來觀賞菊花。”還來“就是”還要來“的意思,所以應該讀”hai"
過故人莊
故人具雞黍,邀我至田家。
綠樹村邊合,青山郭外斜。
開軒面場圃,把酒話桑麻。
待到重陽日,還來就菊花。
譯文老朋友準備好了黃米飯和雞肉,邀請我到他的農舍做客。翠綠的樹木環繞著小村子,村子四周青山橫斜。打開窗子,面對的是打谷場和菜園。我們舉杯歡飲,談論著今年莊稼的長勢。等到重陽節的那壹天,我還要再來與妳品嘗著菊花酒。