近日,翻開《通用規範漢字表》可以發現,“渺、喆、堃”……這些人們常見的人名地名中的異體字已被收入其中。為尊重社會習慣,方便人們用字需要,字表將《第壹批異體字整理表》中的51個異體字收入表中,主要用作人名地名。
我天生對數字不敏感,但對漢字比較敏感。從小就比常人認字多,我不是自吹,到現在我也敢這麽說。其實也不怪,我只是對漢字比較敏感罷了。我並不比別人聰明,只是我翻字典比別人多而已。
從小到現在我只要遇到不認識的字或發音不準的字我壹定會翻字典確認,如果手頭沒有字典,我也會記錄下來到家裏後再查。盡管如此,壹些字我仍然要查許多遍還是吃不準,因為錯誤的讀音太深入人心了,有時候正確的和錯誤的真的叫妳不知道哪個是妳曾經的讀音了。
中國漢字對我們每個人來說都會有空白,不可能認識所有的字。但是常用字如果都讀錯,我就覺得有點說不過去了。不過這也常常造成尷尬,生活中人人都讀錯,反而妳讀另類的的確讓人臉紅。
舉個例子,我曾跟我同學說北京的“餛飩”其實是叫錯的,應該讀作餛飩(húntun),不是(húndun),他沒把我的話當回事,後來他去超市看到餛飩包裝上的漢語拼音後跟我說我說對了。不過我平時吃飯要餛飩時我也都說錯誤的。還有去年的三聚氰胺,四個字我讀錯兩個。現在才知道念(sānjùqíngàn),過去我都讀(sānjùqīngān)。
下面我就列10個字,保妳大吃壹驚,甚長學問。恐怕妳能讀對壹個就不錯了。請不要針對我這句話較真,我只是針對大眾來說,不是個別人,肯定有人能讀對幾個甚至全能讀對。我只想說這10個字是我們常常讀錯的,或許妳對某個字有過特殊經歷已經認識了。當然也不要誤會,我不是到這裏賣弄學問來了,這都是我曾經犯過的錯誤,只是比別人早點糾正而已。下面這些字是我積累了兩年才總結出來的,因為壹下想不起來這麽多,我哪天想起壹個就寫在壹張紙上,堅持了兩年,看來差不多了,我就拿出來顯擺顯擺。
噱頭(xuétou):“噱”這個字我和其他人壹樣都念成四聲,後來看電視北京臺的壹個主持人說有觀眾提意見告訴她她所念的噱頭是錯誤的。後來她更正後我也知道了。
稍息(shàoxī):我們從小上體育課都念對了,但是壹旦寫下來反而就錯了。因為我們壹向認為口語中的稍息讀四聲是錯誤的,誰知口語居然是對的。
參與(cānyù):
翹首(qiáoshǒu):
召開(zhàokāi):參與、翹首和召開、號召這幾個詞哪怕是中央電視臺節目主持人都會讀錯,春節晚會上朱軍每次都讀錯。許多人都是參與的與讀三聲,翹首的翹都讀成了四聲,召開的召讀壹聲。這個可能跟歷史讀法有關。
摒棄(bìngqì):多數人都讀摒棄為bǐngqì。
壓軸(yāzhòu):小時候偶爾會聽到壹些老師讀四聲,但我沒有查過字典,後來突然壹天還是查了下,居然就是讀四聲。
扛鼎(gāngdǐng):我們天天說誰的電影是扛鼎之作,可惜讀對的人沒幾個。都按照扛大鼎的意思去念了。
打烊(dǎyàng):這是個多音字,只有當說糖化了才讀二聲。
倔強(juéjiàng):許多人都念倔為四聲,大概是因為這個人很倔讀四聲的原因吧。
還有許多讀錯的字,個別人讀錯我們都不說,我只是說大眾都讀錯的。還有壹些字本來應該是讀對的,比如幾乎,我認為這個多音字考試也經常會有的。但平時說話都喜歡讀三聲。我覺得這個字大多數人妳壹問他知道怎麽讀,不問就會讀錯。下面的字應該屬於這種吧!
載歌載舞(zàigēzàiwǔ)
教誨(jiàohuì)
內疚(nèijiù)
處理(chǔlǐ)
氛圍(fēnwéi)
悄然(qiǎorán)
呱呱墜地(gūgūzhuìdì)
?