我是照字面看的,不知道對不對。
為什麽名聲像壹根線;
在古代,讀書人的目標是“德、功、言。”成名是普通人的追求。“如線”就是命中註定,比如“千裏姻緣如線”,似乎就是說功名就是命中註定。而“為什麽”就是為什麽的意思,我更願意相信“為什麽”是用來修飾第二句的。
都在爭過年:
“肩並肩”:有肩並肩的意思,有個成語叫“肩並肩”;可以引申到壹個又壹個,指的人很多。但這裏的“肩並肩”壹詞,似乎就是“肩並肩”的意思(見《漢語大詞典》“肩並肩”壹文),《後漢書》劉禹傳:“今中國之官,惡有惡報,皆爭嗣位。”《顏家訓省事》:“此乃幸人,非比也。”這就是“肩並肩”的意思
這首詩涵蓋了“宮”和“明”,既繁華又惱人。
“花年”指的是青春,李商隱的詩《錦瑟》中寫道:“我奇怪,為什麽我的錦瑟有五十弦,每壹根花壹樣的弦都是青春的間隔。”
這句話指的是人,為了“功德”和“利益”,付出了很多青春。加上前壹句的“為什麽”,可以理解為:既然名利已經註定,為什麽還要名利雙收,耗費學者的大量年輕時光?
高人權飲酒的信息:
這句話比較容易,“發消息”就是發消息,告訴它。按照我的理解,“大師”就是讀書人。我勸妳喝(享受),(不要為了不必要的名氣犧牲太多)。
選擇本文中的綠色貨幣:
關於“綠錢”,漢語詞典裏有兩種解釋:壹種是銅錢,杜甫《北鄰》詩說:“綠錢買野竹,白錢在河岸。”二是指人才。南唐的陳濤寫了壹首《贈江南搞張施瑯》的詩:“紫府曉窗之婚貴,錢清繡之銜奢。”明佚名的《馮明白吉鐘靈》:“幸得枝名選定錢清,顯有所學,拜紫殿。”
但聯系上下文,這裏的“綠錢”更可以理解為“錢”。
這句話講的是現在選拔人才,不是靠真本事,而是靠錢。這句話其實就是作者勸“大師”喝酒的原因。
這是我個人的理解,不知道對不對。
PS:我猜這首詩是明朝的人寫的。大概是三言二拍的。不知道對不對。希望樓主告訴我。