當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 請教塞爾維亞語的大師,為什麽我們要翻譯成“塞爾維亞”

請教塞爾維亞語的大師,為什麽我們要翻譯成“塞爾維亞”

洛克希普是對的。我也覺得這個音譯的問題要註意源語言的發音。

不僅сербия被翻譯成了塞爾維亞語,эиопия也被翻譯成了埃塞俄比亞語,而且它還沒有被翻譯成埃塞俄比亞語。россия沒有“俄國”的發音。為什麽翻譯成“俄羅斯”?(據說中國是第壹個說россия這個詞的人,所以不能直接發顫音,在р之前加了壹個輔助音э:))

在中文外文翻譯中有許多這樣的問題,無法解釋清楚...其他語言我也不懂,我就直說了。