查字典可以知道,間這個字,有兩聲.第壹聲,陰平,第四聲入聲.當然這個入聲不是古漢語的入聲...當它作為姓氏來看的時候,我覺得是應該念第壹聲的.因為,作為日本人他們本來就不會用漢語的聲調去讀他們的當用漢字.所以他們就念Kazama.其中,風就是kaze.不過連在壹起音變了..那麽在我們中國人的漢語語境裏,我們當然也不會去讀成日語發音,所以必然是以文字的表面意思來作為考量.風間,顧名思義,就是風中的意思.查字典可以知道,風間的本意是壹個地名.顯然說的是那個地方比較多風,所以才會有風中的解釋.第四聲是間隔,解釋為風的間隔,似乎很別扭..所以我個人傾向於是風中.也比較唯美的意象..所以我覺得應該是讀第壹聲,jiān.
希望我的解釋令妳滿意哦..