漢語在線辭海查尋上,查找“味”的釋義,有如下幾個:
#舌頭嘗東西所得到的感覺:味覺。味道。滋味。
#鼻子聞東西所得到的感覺:氣味。香味兒。
#情趣:趣味。興味。意味。津津有味。
#體會,研究:體味。耐人尋味。
#量詞,指中草藥的壹種:五味藥。
這個解釋比較符合我個人的認知。
氣味就是用鼻子聞到的,味道是用舌頭嘗出來的,是兩種不同感官的體驗,用錯了會感覺很別扭。
比較說“紅燒肉的味道”、“紅燒肉的氣味”,都是可以的,因為能用味覺(舌頭的味蕾)和嗅覺同時感知到的。
如果有人說“有壹股廁所的味道”,總覺有些不妥,認為還是說“壹股廁所的氣味”比較妥帖些。
跟同事討論這個問題時,同事說:氣味不就是氣體的味道嗎?字面上的意思也許可以這樣理解,但字典中“味”的釋義中,已明確分為“氣味”和“味道”兩種不同解釋,個人認為還是應當遵從這個為好。
以上僅是對這兩個詞在某些場景下的應用的個人理解,當然,如有人說:品到了鄉村悠遠的味道,那應是另外的釋義了,比如體味,意味的意思等等。
這些僅是個人理解,不當之處,望指正。