A エー ei-
B ビー bi-
Cシー shi-
D ディー dei- (部分日本人讀で)
E イー i-
F エフ ei fu
G ジー ji-
H エイチ ei i chi
I アイ a i
Jジェー ji ei-
Kケー ke-
Lエル ei ru
Mエム ei mu
Nエヌ ei nu
Oオー o-
Pピー bi-
Qキュー kyu-
Rアール a-ru
Sエス ei su
Tティー te i-
Uユー yu-
Vヴィ vi
Wダブリュー da bu ryu-
Xエックス ei xtu ku su
Yワイ wa i
Zゼット ze xtu to
日語
中的動詞變格不能反映出人稱和單復數。在現代語中,所有動詞在現代日語字典中的形式都是以壹部分う段假名結尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。
這樣,動詞“食べる”(taberu)就像英語中"吃"的動詞原形“eat”,盡管它本身實際上是壹般現在時,意思是“eat(吃的動詞原形)/ eats(吃的第三人稱單數)”或者“will eat”(將吃,吃的將來時)。其它的壹些變格形式是“食べない”。